miércoles, 31 de diciembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "..En julio de 2016, el mundo verá lo que ha sucedido. El 13 de julio de 2016 comenzará el año centenario de haber hablado sobre la Consagración de Rusia. Qué importante será ese año previo al 100º Aniversario de Mi Aparición en Fátima (2017).Si la Iglesia y el mundo tan sólo hubieran escuchado, si hubieran acogido plenamente el don de Fátima, no habría habido la Segunda Guerra Mundial, ni la bomba atómica, ni la carrera armamentista, ni la Guerra Fría. Rusia se habría convertido. Un gran período de paz habría comenzado y todo el mundo sabría que el Centenario se convertiría en el tiempo de las mayores bendiciones. No esperes. Conságrate tú y tu familia. Lee. Aprende. Vive el Mensaje de Fátima. Fátima es el Don de Dios, el camino corto, el camino fácil. Fátima está llena de Mi amor y Mi ternura. Yo visité la Tierra para protegerte. Yo hablé para que tú pudieras escuchar. Yo di signos para que creyeras. Yo hice todo esto por ti. Por favor, abre Mi regalo de Fátima..."


LOCUCIONES PARA EL MUNDO
Vidente dirigido por Monseñor John Esseff

Dic 23-30 / 2014
EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD


3. El Año 2015
Diciembre 23, 2014

María

See what springs forth, surprising waters which no one can imagine. These waters are still hidden and can only be explained when they come to light and are seen by all. I do not hold back my words but speak as clearly as possible.

Vean que están surgiendo aguas sorprendentes que ninguno puede imaginar. Estas aguas todavía están escondidas y sólo se pueden explicar cuando salgan a la luz y sean vistas por todos. No contengo Mis palabras, sino que las digo lo más claro posible.

2014 has been a year of turmoil, of the appearance of many evils. However, life has continued on. The struggles are confined to certain areas of the world or to certain parts of society. The protecting walls built by man to assure a normal life have remained in place. There have been no breakthroughs.

2014 ha sido un año de turbulencias, con la aparición de muchos males. Sin embargo, la vida ha continuado. Las luchas se limitan a ciertas áreas del mundo o a ciertos sectores de la sociedad. Las murallas de protección construidas por el hombre para asegurar una vida normal han permanecido en vigor. No se han derrumbado.

2015  will be quite different. Even in the first six months of the year, new and different events will break through. However, not to the extent that life is totally disrupted. It will seem like these problems have been adequately responded to so that normal life can continue, even though limited.

2015 será muy distinto. Incluso en los primeros seis meses del año, nuevos y variados eventos se abrirán camino. Sin embargo, no hasta el punto de que la vida se interrumpa del todo. Parecerá que se ha respondido adecuadamente a estos problemas y que la vida normal puede continuar, aunque limitada.

In the Fall, however, the great problems will break forth and all will see that human life has seriously changed. This will be the mood as the year comes to an end.

En el otoño, sin embargo, estallarán los grandes problemas y todos verán que la vida humana ha cambiado seriamente. Éste será el estado de ánimo mientras llega el año a su fin.

All of these events will serve a purpose. They will awaken the Church that it needs my help and those voices which have been declaring that the messages of Fatima must be studied more closely will be given a greater hearing.

Todos estos acontecimientos servirán a un propósito. Van a despertar a la Iglesia la cual necesita de Mi ayuda y esas voces que han estado manifestando que los Mensajes de Fátima deben ser estudiados con más detalle serán mayormente escuchadas.

Comment: 2015 will awaken the world to the importance of Fatima.

Comentarios: 2015 despertará al mundo a la importancia de Fátima.


4. El Centenario de Fátima
Diciembre 24, 2014

María

When the waters burst forth, who will tell them where to go? They will have a mind of their own, going where Satan has plotted for so long. They will be released at different times and different places. Such will be the coming year of 2015.

Cuando las aguas salen precipitadamente, ¿quién les va a decir a dónde ir? Ellas tendrán mente propia, yendo donde satanás ha tramado durante tanto tiempo. Ellas serán liberadas en diferentes momentos y en lugares distintos. Así será el año entrante 2015.

I will plot out this year for you. In the early months, new flood waters will break through. There will be human responses that seemingly work for a time limiting the effects. It is only in the latter months of the year that the great floods come and continue for the first half of 2016.

Yo trazaré este año para ustedes. En los primeros meses, una nueva inundación de aguas se abrirá camino. Habrá respuestas humanas que trabajarán aparentemente por un tiempo para limitar los efectos. Sólo que en los últimos meses del año es que vendrán las grandes inundaciones y seguirán durante el primer semestre de 2016.

By July 2016, the world will see what has happened. On July 13, 2016 will begin the one hundredth year of my speaking about the consecration of Russia. How important will be that year, leading up to the one hundredth anniversary of my appearing at Fatima (2017).

En julio de 2016, el mundo verá lo que ha sucedido. El 13 de julio de 2016 comenzará el año centenario de haber hablado sobre la Consagración de Rusia. Qué importante será ese año previo al 100º Aniversario de Mi Aparición en Fátima (2017).

As these flood waters rise, let the voice of Fatima grow louder in your ears. What other voice should you listen to?

Mientras se elevan estas aguas, que la voz de Fátima se haga más fuerte en sus oídos. ¿Qué otra voz iban a escuchar?

Comment: To speak and not to be heeded for 100 years is being very patient.

Comentario: Para hablar y no ser escuchada durante 100 años está siendo muy paciente.


5. El Don despreciado de Fátima
Diciembre 25, 2014

María

As the days and the months stretch forth, the mysteries will be seen by all. In the next few years, leading up to the 100th anniversary of Fatima, all will be revealed. The mysteries of evil buried within human history and human hearts will slowly come to the surface.

A medida que se extienden los días y los meses, los misterios serán vistos por todos. En los próximos años previos al 100º Aniversario de Fátima, todo será revelado. Los misterios del mal enterrados en la historia y en los corazones humanos llegarán lentamente a la superficie.

In the beginning, many will see these events in the old perspective. However, as they continue to surface, the eyes of many will be opened, especially the eyes of the Church and of the Holy Father. It is no coincidence that these events will occur as the anniversary approaches.

En un principio, muchos verán estos eventos en la perspectiva antigua. Sin embargo, a medida que salen a la superficie, los ojos de muchos se abrirán, especialmente los ojos de la Iglesia y los del Santo Padre. No es conincidencia que estos eventos ocurrirán mientras se acerca el aniversario.

Should not this 100th anniversary (1917-2017) be a great time of rejoicing, a time when the Fatima gift is poured out in its fullness? That was my plan. This entire century was meant to be 100 years of blessings, all leading up to the anniversary. A blessing that has been rejected becomes an accusation. A gift spurned becomes a great issue.

¿No debería ser este Centenario (1917-2017) un gran momento de alegría, un tiempo cuando el don Fátima se derrame en su plenitud? Ése era Mi plan. Este siglo entero estaba destinado a ser 100 años de bendiciones, todas previas al aniversario. Una bendición que ha sido rechazada se convierte en una acusación. Un regalo rechazado se convierte en un gran problema.

If the Church and the world had only listened, if they had fully welcomed the Fatima gift, there would have been no World War II, no atomic bomb, no arms race, no Cold War. Russia would have been converted. A great period of peace would have begun and the whole world would know that the 100th anniversary would become a time of the greatest blessings.

Si la Iglesia y el mundo tan sólo hubieran escuchado, si hubieran acogido plenamente el don de Fátima, no habría habido la Segunda Guerra Mundial, ni la bomba atómica, ni la carrera armamentista, ni la Guerra Fría. Rusia se habría convertido. Un gran período de paz habría comenzado y todo el mundo sabría que el Centenario se convertiría en el tiempo de las mayores bendiciones.

Now, the anniversary looms on the horizon as an unfulfilled promise, rejected by those who should have had faith. What will I do? What will happen in these next 2 ½ years? This is not settled. However, the quicker the Church fully responds to Fatima, and as devotion to the Woman Clothed With the Sun multiplies, the blessings will come. Otherwise, Fatima remains a gift that is still rejected.

Ahora el aniversario se cierne sobre el horizonte como una promesa incumplida, rechazada por aquellos que deberían haber tenido fe. ¿Qué haré Yo? ¿Qué sucederá en estos próximos 2 años y medio? Esto no está resuelto. Sin embargo, la más rápida en responder plenamente a Fátima será la Iglesia, y a medida que la devoción a la Mujer vestida del Sol se multiplique, las bendiciones llegarán. De lo contrario, Fátima sigue siendo un regalo que todavía es rechazado.

Comment: Our Lady gives a clear timetable, an explanation of the causes of twentieth century destruction and a path to peace.

Comentario: Nuestra Señora da un claro itinerario, una explicación de las causas de la destrucción del siglo XX y del camino a la paz.


6. Estallarán nuevas fuerzas
Diciembre 26, 2014

María

Some powers that shake the existing order have already been released. These prepare the way. They occupy and distract mankind who then cannot see the greater difficulties which lie ahead. Currently, the world focuses upon the external threats of terrorism and Russia, while totally ignoring the internal problems of morality, abortion (which kills far more than all the terrorists) and spending.

Algunas fuerzas que hacen temblar el orden existente ya han sido liberadas. Éstas preparan el camino. Ellas ocupan y distraen a la humanidad que entonces no puede ver las grandes dificultades que están por delante. Actualmente, el mundo está centrado en las amenazas externas del terrorismo y de Rusia, mientras ignora completamente los problemas internos de la moralidad, el aborto (el cual asesina mucho más que todos los terroristas) y el derroche.

2015 will see not just the continuation and expansion of the 2014 problems, but new powers that break forth. These are more internal to economic systems and the daily life, new leaks and new breakdowns in society, new divisions among people. Governments will be exhausted, unable to adequately respond. The 2014 strains upon their resources will have weakened their ability.

2015 no sólo verá la continuación y extensión de los problemas del 2014, sino que estallarán nuevas fuerzas. Éstas, son más a lo interno de los sistemas económicos y a la vida de cada día, nuevas fugas y nuevas crisis en la sociedad, nuevas divisiones entre las personas. Los gobiernos se agotarán, incapaces de responder adecuadamente. La presión del 2014 sobre sus recursos habrá debilitado su capacidad.

All will stretch and stretch until the resources cannot stretch any more. At that moment, comes the breakthrough, the flooding where no one suspected, for who can foresee the path of a flood?

Todo se extenderá y extenderá hasta que los recursos no se puedan estirar más. En ese momento, llega el derrumbe, la inundación que nadie sospecha, pues ¿quién puede prever la trayectoria de una inundación?

What voices will be raised to give light. Who will be able to guide the world on these dark hours? In this very darkness, my light will shine. Do not wait. Time spent in devotion prepares the soil. The effects in coming together in my name are indispensable.

¿Qué voces se levantarán para dar luz? ¿Quién será capaz de guiar al mundo en estas horas de tinieblas? En esta misma oscuridad, Mi Luz brillará. No esperen. El tiempo dedicado a la devoción prepara el suelo. Los efectos de reunirse en Mi Nombre son indispensables.

Comment: Our Lady does not speak of external causes but internal difficulties built into our systems.

Comentario: Nuestra Señora no habla de causas externas, sino de dificultades internas incluidas en nuestros sistemas.


7. El nuevo Año
Diciembre 27, 2014

María

How many events will flow forth this coming year. They will be linked, one to another. Yet, at the same time, they will flow from the free choices of humanity. This is the great mystery. Time opens out. Day follows day. Time gives each person a chance to decide, one decision after another.

Cuántos acontecimientos se desbordarán este año que viene. Estarán vinculados unos a otros. Sin embargo, al mismo tiempo, ellos fluirán por la libre elección de la humanidad. Éste es el gran misterio. El tiempo se despliega. El día sigue al día. El tiempo le da a cada persona la oportunidad de tomar una decisión, una decisión después de otra.

Some persons, however, hold great power and their decisions affect millions. Also, ideas, such as terrorism, dominate many hearts at once so that thousands act in unison. Systems have been built and nations work within these systems.

Algunas personas, sin embargo, tienen un gran poder y sus decisiones afectan a millones. Además, ideas tales como el terrorismo dominan a muchos corazones a la vez, de modo que miles actúan al unísono. Se han construido sistemas y las naciones trabajan dentro de estos sistemas.

Human life is complex and each day it depends upon many factors for its very existence. Whole nations can be wiped out and grave crises suddenly arise. This is the picture of life upon earth. Time moves on and the world is subjected to many forces that bring about change.

La vida humana es compleja y cada día depende de muchos factores para su propia existencia. Naciones enteras pueden ser aniquiladas y graves crisis pueden surgir de repente. Éste es el retrato de la vida sobre la Tierra. El tiempo avanza y el mundo está sujeto a muchas fuerzas que provocan cambios.

A new year is about to begin. As far as time is concerned, 2014 will flow quite unnoticed into 2015. The early days of the New Year will flow as if it were 2014, but not for long. 2015 will be much different. There will not be continuity but a breaking off. There will not be a smooth flow but troubled waters. There will be war in places that are now enjoying peace and instability, in nations that seemed to be strong.

Un nuevo año está a punto de comenzar. En cuanto al tiempo, 2014 fluirá bastante desapercibido en el 2015. Los primeros días del nuevo año fluirán como si fuera 2014, pero no por mucho tiempo. 2015 será bastante diferente. No habrá continuidad sino un quiebre. No habrá una circulación fuída sino aguas turbulentas. Habrá guerra en lugares que ahora están disfrutando de paz e inestabilidad en naciones que parecían ser fuertes.

A shaking will take place, followed by a settling. Then a second shaking that will be more serious. By the end of the year, life will be much different. Even as 2016 opens, the full battle between Satan and the Woman will not have been fought.

Una sacudida tendrá lugar, seguida de un arreglo. Luego, una segunda sacudida que será más grave. A finales del año, la vida será muy distinta. Hasta que no llegue 2016, no se habrá librado de lleno la batalla entre satanás y la Mujer.

Comment: Our Lady tries to prepare us for the next few years that lie ahead.

Comentario: Nuestra Señora trata de prepararnos para los próximos años que están por delante.


8. Las Bendiciones del Centenario
Diciembre 28, 2014

María

As the new year begins, the events will happen slowly. Most important, people will not recognize their importance or how these events prepare the way for others. The events will be new and surprising sources of unrest and breakdowns.

Al comenzar el nuevo año, los acontecimientos sucederán lentamente. Lo más importante, las personas no se darán cuenta de su importancia ni de cómo estos eventos preparan el camino para los otros. Los acontecimientos serán nuevas y sorprendentes fuentes de disturbios y crisis.

Even as it becomes evident that this new reality will not pass quickly, people will still not grasp the importance of this year. Only toward the end of the year will the events take place that will seriously change the existing structures. Even in these cases, people will not see clearly. They will believe that the change is temporary and can be rolled back.

Aunque llegue a ser evidente que esta nueva realidad no pasará rápidamente, las personas no van a captar todavía la importancia de este año. Sólo hacia finales del año tendrán lugar los acontecimientos que cambiarán seriamente las estructuras existentes. Incluso en este punto, las personas no verán claramente. Ellos creerán que el cambio es temporal y que se puede revertir.

Only as the year ends, will people see the decisiveness of these events. Even here, their full force will not have been released, for there will be the years leading up to the 100th anniversary of Fatima.

Sólo a medida que termine el año, las personas verán lo decisivo de estos eventos. Incluso en este caso, toda su fuerza no se habrá revelado, pues será en los años previos al Centenario de Fátima.

I continually see these coming years in the light of that anniversary. A while ago, the world focused on 2000 and the new millennium. Human life moved into the new millennium without any serious change. The 100th anniversary of Fatima will be quite different because I will not abandon my children or my Church.

Yo veo continuamente estos próximos años a la luz de ese Aniversario. Hace un tiempo, el mundo se centró en el 2000 y en el nuevo milenio. La vida humana enró en el nuevo milenio sin ningún cambio serio. El Centenario de Fátima será muy distinto porque Yo no abandonaré a Mis hijos ni a Mi Iglesia.

Comment: Our Lady speaks of new difficulties that are ahead as well as the special blessings of Fatima in 2017.

Comentario: Nuestra Señora habla de las nuevas dificultades que están por delante, así como de las bendiciones especiales de Fátima en 2017.


9. Abrir el Don de Fátima
Diciembre 29, 2014

María

In the beginning, many will be confused wondering why many opportunities have been cut off. This is the first stage. Then, they will see that the wounds to society are even deeper and that life itself is endangered. This will be the progression of events in the next few years leading up to the 100 years of Fatima revelations.

Al principio, muchos estarán confundidos preguntándose por qué se han cercenado muchas oportunidades. Ésta es la primera etapa. Luego, ellos verán que los daños de la sociedad están aún más profundos y que la vida misma está en peligro. Ésta será la secuencia de los acontecimientos en los próximos años que preceden al Centenario de las revelaciones de Fátima.

Mankind need not walk that path. Another is available, a true path to peace, the path of Fatima. All must read the story of the three children, of the appearances and of my requests. There is also the great promise, “In the end, my Immaculate Heart will triumph”. It will be late, but Russia will be consecrated.

La humanidad no debe recorrer ese camino. Otro está disponible, un camino verdadero a la paz, el camino de Fátima. Todos deben leer la historia de los tres niños, las Apariciones y Mis pedidos. Está también la gran Promesa, “Al final, Mi Inmaculado Corazón triunfará”. Será tarde, pero Rusia será consagrada.

Do not wait. Consecrate yourself and your family. Read. Learn. Live the Fatima message. Fatima is God’s gift, the short cut, the easy way.  Fatima is filled with my love and my tenderness. I visited the earth to protect you. I spoke so you might listen. I gave signs so you would believe. I did all of this for you.  Please, open my Fatima gift.

No esperes. Conságrate tú y tu familia. Lee. Aprende. Vive el Mensaje de Fátima. Fátima es el Don de Dios, el camino corto, el camino fácil. Fátima está llena de Mi amor y Mi ternura. Yo visité la Tierra para protegerte. Yo hablé para que tú pudieras escuchar. Yo di signos para que creyeras. Yo hice todo esto por ti. Por favor, abre Mi regalo de Fátima.

Comment: The Church must fully open the Fatima gift but you can open your gift immediately.

Comentario: La Iglesia debe abrir completamente el don Fátima pero tú puedes abrir tu regalo inmediatamente.


10. Resumen de la enseñanza
Diciembre 30, 2014

María

I have raised up these locutions and in these few years, many have seen their value. This was to prepare their hearts and show them that my words will guide them. Filled with this light, they know much about human history. I have clearly taught the following:

Yo he levantado estas Locuciones y en estos pocos años, muchos han visto su valor. Esto fue para preparar sus corazones y para demostrarles que Mis palabras los van a guiar. Llenos con esta luz, ellos saben mucho acerca de la historia humana. Yo he enseñado con claridad lo siguiente: 

Human history is a battle for souls and cannot be understood merely by reason.
This battle is between light and darkness. The great victory of Jesus took place on the cross.
For 2000 years, Satan has regrouped his forces and has put his plan in place through human beings who cooperate with him.
I foresaw that this battle would come to its greatest moments, so I appeared at Fatima to defeat Satan.
This defeat has obviously not happened because the responses to my requests were not lived out, causing the world to be plunged into a greater war and then constant conflicts.
Mankind is now entering a very dangerous time. The 100th anniversary of Fatima is a signal moment. Keep your eyes on that date. It can still be a moment of great victory.
I will continue to speak each day in the coming year. I will not hold back my words. My people need to know the secrets of my heart and its desires.
La historia humana es una batalla por las almas y no puede entenderse simplemente por la razón.
Esta batalla es entre la luz y las tinieblas. La gran victoria de Jesús tuvo lugar en la Cruz.
Durante 2.000 años, satanás ha reagrupado sus fuerzas y ha puesto su plan en marcha a través de seres humanos que cooperan con él.
Yo previne que esta batalla vendría en su momento más importante, así que Me aparecí en Fátima para derrotar a satanás.
Esta derrota obviamente no ha ocurrido porque las respuestas a Mis peticiones no han sido vividas, ocasionando que el mundo se sumiera en una gran guerra y luego en conflictos constantes.
La humanidad está entrando ahora en un tiempo muy peligroso. El Centenario de Fátima es una señal del momento. Mantengan sus ojos en esa fecha. Todavía puede ser un tiempo de gran victoria.
Yo seguiré hablando todos los días durante el próximo año. No voy a retener Mis palabras. Mi pueblo necesita saber los secretos de Mi Corazón y Sus deseos.
Now, I must take you on a new path, a road of strength and fortitude, a road of firmness and fidelity.

Ahora, debo llevarte por un nuevo camino, un camino de fuerza y fortaleza, un camino de firmeza y fidelidad.

Comment: Our Lady sums up her recent teachings.

Comentario: Nuestra Señora resume sus enseñanzas recientes.

Fuente: http://www.locutions.org/2014/12/10-a-summary-of-teaching/


Mensajes de la Virgen en Medjugorje "... Yo soy su Madre que los ama inmensamente y que cuida de cada uno de ustedes. Por lo tanto, hijos míos, entréguense a la Madre para que, ante el Niño Jesús, pueda presentar el corazón y la vida de cada uno de ustedes, porque solo así, hijos míos, sus corazones serán testigos del nacimiento cotidiano de Dios en ustedes ...Queridos hijos, recuerden lo que les digo: ¡el amor triunfará! Sé que muchos de ustedes están perdiendo la esperanza porque ven en torno a sí sufrimiento, dolor, celos y envidia… Sin embargo, yo soy su Madre. Estoy en el Reino, pero también aquí con ustedes. Mi Hijo me envía nuevamente para ayudarlos. Por lo tanto no pierdan la esperanza, por el contrario, síganme, porque el triunfo de Mi Corazón es en el Nombre de Dios..."

medjugorje (Ft Img)


Aparición anual a Jakov del 25 de diciembre de 2014


En la última aparición diaria del 12 de setiembre de 1998, la Virgen le dijo a Jakov Colo que tendría una aparición cada año, el 25 de Diciembre. Así ha ocurrido también este año. La Virgen vino con el Niño Jesús en brazos. La aparición comenzó a las 14:40, y duró 8 minutos, luego dio el siguiente mensaje:

“¡Queridos hijos! Hoy, en este día de gracia, deseo que el corazón de cada uno de ustedes se convierta en el establo de Belén, donde nació el Salvador del mundo. Yo soy su Madre que los ama inmensamente y que cuida de cada uno de ustedes. Por lo tanto, hijos míos, entréguense a la Madre para que, ante el Niño Jesús, pueda presentar el corazón y la vida de cada uno de ustedes, porque solo así, hijos míos, sus corazones serán testigos del nacimiento cotidiano de Dios en ustedes. Permitan a Dios que con la luz ilumine sus vidas y con la alegría sus corazones, para que ustedes puedan diariamente iluminar el camino, y ser un ejemplo de la verdadera alegría, a otros que viven en la oscuridad y no están abiertos a Dios y a sus gracias. Gracias por haber respondido a mi llamado.”

Mensaje del 25 de diciembre de 2014


“Queridos hijos! También hoy, les traigo en mis brazos a mi Hijo Jesús, y a Él le pido la paz para ustedes y la paz entre ustedes. Oren y adoren a mi Hijo, para que en vuestros corazones entre su paz y su alegría. Oro por ustedes para que cada vez estén más abiertos a la oración. Gracias por haber respondido a mi llamado.”

Mensaje, 2 de diciembre de 2014


“Queridos hijos, recuerden lo que les digo: ¡el amor triunfará! Sé que muchos de ustedes están perdiendo la esperanza porque ven en torno a sí sufrimiento, dolor, celos y envidia… Sin embargo, yo soy su Madre. Estoy en el Reino, pero también aquí con ustedes. Mi Hijo me envía nuevamente para ayudarlos. Por lo tanto no pierdan la esperanza, por el contrario, síganme, porque el triunfo de Mi Corazón es en el Nombre de Dios. Mi amado Hijo piensa en ustedes como siempre lo ha hecho: ¡créanle y vívanlo! Él es la vida del mundo. Hijos míos, vivir a mi Hijo significa vivir el Evangelio. Eso no es fácil. Conlleva amor, perdón y sacrificio. Eso purifica y abre el Reino. Una oración sincera, que no son solo palabras, sino oración que el corazón pronuncia, los ayudará. Como también el ayuno, porque ello conlleva ulterior amor, perdón y sacrificio. Por lo tanto no pierdan la esperanza, sino síganme. Les pido nuevamente orar por sus pastores: para que tengan siempre la mirada en mi Hijo, que ha sido el primer Pastor del mundo y cuya familia era el mundo entero. ¡Les doy gracias!”

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Mi mensaje es claro. El tiempo no es un ciclo inevitable. El tiempo es una historia, en la cual el libre albedrío del hombre juega un papel importante. El tiempo es un camino y el hombre ha escogido el camino de la oscuridad. La luz no llega automáticamente, como el día sigue a la noche. En el momento actual, la humanidad está recorriendo un camino que es tan oscuro, que llevará a la Tierra a cambios permanentes y catastróficos. Yo no puedo y no voy a permitir que eso suceda, pero el hombre debe dejar de pensar en las metas transitorias del tiempo y debe comenzar a buscar las riquezas inmutables de la eternidad. Actuar de otra manera es una completa y total necedad. Los más grandes necios son los ricos y los poderosos..."


Dic 21-22 / 2014
EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD


1. El hoy se desvanece en el mañana
Diciembre 21, 2014

María
Human life takes place within time. One moment opens out into the next in an endless series. No one can stop this process because God has created time. Man, therefore, is helpless. He can record time and assign a date to today, but he cannot stop today from vanishing and giving way to tomorrow.
La vida humana tiene lugar dentro del tiempo. Un momento desemboca en el siguiente en una serie interminable. Nadie puede detener este proceso, porque Dios ha creado el tiempo. El hombre, por lo tanto, es impotente. Él puede registrar el tiempo y asignarle una fecha al hoy, pero no puede detener o hacer desaparecer el hoy, ni dejar de dar paso al mañana.
A person who appreciates the passing nature of earth and the short moment of every life can grasp what I am saying. A world which lives by faith understands that no one can hold on to today. No one can build a permanent earthly city.
Una persona que entiende la naturaleza pasajera de la Tierra y el corto tiempo de cada vida puede captar lo que estoy diciendo. Un mundo que vive por medio de la fe entiende que nadie puede agarrarse del hoy. Nadie puede construir una ciudad terrena permanente.
A world without faith is foolish and spends all of its time trying to build permanency upon the shifting sands of time. Satan uses this foolishness to build his cities and gather his armies. He has brought human history to this point where humanity has left behind the light of eternity and has chosen the darkness of time.
Un mundo sin fe es insensato y se pasa todo su tiempo tratando de construir permanencia sobre las arenas movedizas del tiempo. Satanás usa esta insensatez para construir sus ciudades y reunir sus ejércitos. Él ha llevado la historia humana a este punto donde la humanidad ha dejado atrás la luz de la eternidad y ha escogido la oscuridad del tiempo.
How many false beliefs flow from this foolishness, as if time heals all wounds, or that problems will be solved in due time, or that time is a cycle in which darkness is always followed by light and problems always have solutions.
Cuántas falsas creencias fluyen de esta necedad, como si el tiempo sana todas las heridas, o que los problemas se van a resolver a su debido tiempo, o que el tiempo es un ciclo en el que la oscuridad es seguida siempre por la luz y que los problemas siempre tienen soluciones.
My message is clear. Time is not an inevitable cycle. Time is a story, with man’s free will playing an important role. Time is a road and man has chosen the road of darkness. The light does not come automatically, like day following night. At this present time, humanity is walking a road that is so dark, it will lead to permanent and disastrous changes to earth. I cannot and will not allow that to happen but man must stop thinking about the passing goals of time and begin to seek the changeless riches of eternity. To act otherwise is complete and total foolishness. The greatest fools are the rich and the powerful.
Mi mensaje es claro. El tiempo no es un ciclo inevitable. El tiempo es una historia, en la cual el libre albedrío del hombre juega un papel importante. El tiempo es un camino y el hombre ha escogido el camino de la oscuridad. La luz no llega automáticamente, como el día sigue a la noche. En el momento actual, la humanidad está recorriendo un camino que es tan oscuro, que llevará a la Tierra a cambios permanentes y catastróficos. Yo no puedo y no voy a permitir que eso suceda, pero el hombre debe dejar de pensar en las metas transitorias del tiempo y debe comenzar a buscar las riquezas inmutables de la eternidad. Actuar de otra manera es una completa y total necedad. Los más grandes necios son los ricos y los poderosos.
Comment: Man’s thinking is totally confused when he takes no account that everything on earth passes away.
Comentario: El pensamiento del hombre está totalmente confundido cuando no toma en cuenta que todo en la Tierra perece.

2. Manifestando Su Presencia
Diciembre 22, 2014

María
All history is in my hands. I know the movements of every heart and of every event. I see all that has happened and all that will happen. Nothing is determined. Events are shaped by human decisions. This was God’s plan from the beginning.
Toda la historia está en Mis Manos. Yo conozco el movimiento de cada corazón y de cada acontecimiento. Yo veo todo lo que ha sucedido y todo lo que va a suceder. Nada está determinado. Los acontecimientos se forjan por las decisiones humanas. Éste fue el Plan de Dios desde el principio.
I am not a passive spectator, who merely watches the drama unfold. I am the Woman Clothed With the Sun who has power to intervene. I am part of human history. I was born into the world and lived in the world as everyone else.
Yo no soy una espectadora pasiva, que simplemente observa el desarrollo del drama. Yo soy la Mujer vestida del sol, que tiene poder para intervenir. Yo soy parte de la historia de la humanidad. Yo nací en el mundo y viví en el mundo como todos los demás.
My role now is more extensive and, in the Father’s plan, I must assume greater and greater responsibilities for the safety and protection of humanity. I have been announcing this plan for years but now it its taking place, right before your eyes.
Mi papel ahora es más amplio y, en el Plan del Padre, Yo debo asumir cada vez mayores responsabilidades para la seguridad y protección de la humanidad. Yo he estado anunciando este Plan desde hace años, pero ahora se lleva a cabo, justo ante tus ojos.
As one event leads to another, as one problem begets greater ones, you can see the importance of my coming on the scene, of making myself known, of lifting up my special son and of manifesting my presence all over the world.
Mientras un acontecimiento lleva al otro, mientras un problema engendra problemas mayores, tú puedes ver la importancia de Mi entrada en escena, de darme a conocer, de levantar a Mi hijo especial y de manifestar Mi Presencia en todo el mundo.
Right now, I am only interested in you, the reader. I have led you to these locutions and I want to give you extraordinary blessings. Others, who do not know me, will receive later. You will receive now. You do not understand everything but you want to receive. You have read all of my promises. You have studied my ways. Most important, you believe. Why should I delay? You are prepared to receive.
Justo ahora, sólo estoy interesada en ti, lector. Yo te he traído a estas Locuciones y quiero darte bendiciones extraordinarias. Otros, que no Me conocen, las recibirán más tarde. Tú las recibirás ahora. No todo lo entiendes, pero deseas recibir. Has leído todas Mis Promesas. Has estudiado Mis caminos. Lo más importante, tú crees. ¿Por qué Me iba a retrasar? Tú estás preparado para recibir.
Close your eyes. I am with you. Experience my presence. Do not move. Stay still until the gift is complete. Repeat this often. Each time, I will act more deeply within you.
Cierra tus ojos. Yo estoy contigo. Experimenta Mi Presencia. No te muevas. Permanece quieto hasta que el don esté completo. Repite esto con frecuencia. Cada vez, Yo actuaré más profundamente dentro de ti.
Comment: Our Lady does not wait. You, O reader, are ready to receive. Do so, again and again.
Comentario: Nuestra Señora no espera. Tú, oh lector, estás listo para recibir. Hazlo así, una y otra vez.

sábado, 27 de diciembre de 2014

(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith "...A ustedes, Mis hijos, les digo, tengan cuidado, pero no tengan miedo. Ser conscientes requiere de sabiduría. El miedo no es de Dios, a menos que sea un temor respetuoso que sabemos que lo tenemos. Nosotros no cumplimos Sus Mandamientos, si nos volvemos contra Él. Si nos volvemos contra Él en la forma horrible del satanismo o culto al demonio. Yo les regalaré los signos y la unción, experiencias que les darán fuerzas y esperanza para que puedan mirar su vida y alabar a Dios por lo que tienen y ofrecer sacrificios por esas almas que satanás ha robado. Confíen en Mí..."

Fecha: Agosto 8, 2014
Lugar: Branch, Luisiana, USA

I greet you with my love today my children. Most of you who have been assigned are going to need to learn some things about the Church; by your lives, about the empowerment of prayer, when you recognize the Holy Spirit, when you live and die forever to be with us in heaven with My Lord and Savior Jesus Christ. His hands are suffering and the nails are in His feet.
Les saludo con Mi amor hoy, hijos Míos. La mayoría de ustedes que han sido asignados van a tener que aprender algunas cosas sobre la Iglesia; sobre el poder de la oración por medio de sus vidas cuando reconocen al Espíritu Santo, cuando viven y mueren para estar eternamente con Nosotros en el Cielo, con Mi Señor y Salvador Jesucristo. Las Manos de Jesús están sufriendo, los clavos están en Sus Pies.
MAC:
Let me translate this. I am looking down on you, all of you. I am sitting here and I am also at Calvary. I can hear the terrible beatings given Our Lord as she tells me the story. Every time the pop of that whip went it gave her a thousand deaths. We are coming upon a time when most people are in denial, when is it going to be a better ….. I am rowing now in a boat on a beautiful stream and this boat is just rowing in this clear cool water that has no waves.

MAC:
Déjenme explicarlo. Yo estoy mirándolos a ustedes, a todos ustedes. Estoy sentado aquí y también estoy en el Calvario. Puedo oír las terribles palizas dadas Nuestro Señor mientras Ella me cuenta la historia. Cada vez que reventaba ese látigo le producía mil muertes. Estamos llegando al tiempo en que la mayoría de las personas están en la negación, cuando esto va a ser mejor… Yo estoy remando ahora en un bote por una hermosa corriente y este bote rema sencillamente en esta agua limpia y fresca que no tiene olas.

OUR LADY:
To you my children, I say, beware, but be not afraid. Being aware takes wisdom. Fear is not of God, unless it is a respectful fear which we know we have it. We do not fulfill his commandments if we turn against him. If we turn against him, in an awful way of devil worship, Satanism.

NUESTRA SEÑORA:
A ustedes, Mis hijos, les digo, tengan cuidado, pero no tengan miedo. Ser conscientes requiere de sabiduría. El miedo no es de Dios, a menos que sea un temor respetuoso que sabemos que lo tenemos. Nosotros no cumplimos Sus Mandamientos, si nos volvemos contra Él. Si nos volvemos contra Él en la forma horrible del satanismo o culto al demonio.

Where we have to battle here now in Plaisance, LA will be a center for this. It’s a center that we will come to refresh ourselves; to refresh your thirst. I will give you just signs and anointing and the experiences that will give strength and hope that you can look at your life and praise God for what you have and offer up these souls which Satan has stolen.Trust me.
Este sitio será un centro, aquí donde tenemos que batallar ahora en Plaisance, Luisiana. Será un centro en el que vamos a llegar a refrescarnos; a refrescar su sed. Yo les regalaré los signos y la unción, experiencias que les darán fuerzas y esperanza para que puedan mirar su vida y alabar a Dios por lo que tienen y ofrecer sacrificios por esas almas que satanás ha robado. Confíen en Mí.
MAC:
It’s hard to talk. I just can’t talk because it is so evil and hateful. All the aroma and all the flowers ever created are blending into her. Praise to you Lord Jesus and praise you because by your death you have redeemed and saved the whole world.

MAC:
Es difícil hablar. No puedo hablar porque es tan perverso y vil. Todo el aroma y todas las flores jamás creados están mezclados en Ella. Gloria a Ti, Señor Jesús, y alabado seas porque por Tu muerte has redimido y salvado al mundo.

OUR LADY:
This is not a lent. There is no such thing as a period of lent or a period of advent. That is just a way the Church uses to measure all things that we have to open our eyes, our attention to every day is a lent, every day is an advent, every day is the power of Christmas, every day for you is the day that the Holy Spirit descends upon the Apostles. He will descend upon you. This is what we really have. It saddens me that peoenterople do not even know that. They do not have any idea of what I am talking about. I can’t blame them. They go to schools, Catholic schools and they are all talking about the Church, St. Peter, how it’s founded, what sin is and what is.

NUESTRA SEÑORA:
Ésta no es una cuaresma. No hay tal cosa como un período de cuaresma o un período de adviento. Es sólo una manera que la Iglesia usa para medir todas las cosas a las que tenemos que abrir nuestros ojos, poner nuestra atención; cada día es una Cuaresma, cada día es un Adviento, cada día tiene el poder de la Navidad, cada día para ustedes es el día en que el Espíritu Santo desciende sobre los Apóstoles. Él descenderá sobre ustedes. Es lo que tenemos realmente. Me entristece que las personas ni siquiera lo saben. No tienen ni idea de lo que Yo estoy hablando. No puedo culparlos. Ellos van a las escuelas, a escuelas católicas y todos están hablando de la Iglesia, de San Pedro, de cómo se fundó, de lo que es pecado y lo que no es.

I thank you for listening to this.
Les doy las gracias por escuchar esto.
MAC:
It’s going to continue all the way until the gnashing of their teeth.

MAC:
Así va a seguir todo el camino hasta el rechinar de sus dientes.

OUR LADY:
Where every one of you will have when you get to heaven assumed body and soul. God is letting this happen to show you there is eternity, but the same human body and soul are without sin and never able to commit another sin in your life. This is what the Church tries to tell us. We are talking about today, just today, tomorrow is the nearing end and he is saving ourselves. We looked to yesterday, maybe we see a better way we can prefect ourselves to God’s will, how about humility with obedience, receive the sacraments and not getting healed and never coming back to church.

NUESTRA SEÑORA:
Donde cada uno de ustedes tendrá un cuerpo y un alma, cuando sean asumidos en el Cielo. Dios está dejando que esto suceda para mostrarles que hay eternidad, pero el mismo cuerpo humano y alma están sin pecado, incapaz de cometer jamás otro pecado en su vida. Esto es lo que la Iglesia trata de decirnos. Estamos hablando del hoy, precisamente del hoy, el mañana se acerca al final y nos salva. Nos volvemos al ayer, quizás para ver un mejor camino en que podemos perfeccionar la Voluntad de Dios en nosotros, acerca de cuánta humildad y obediencia al recibir los Sacramentos y no conseguir la sanación, no volviendo nunca a la Iglesia.

I want to see the day when no one has to come back to church, but they go to the church because the priest and the church embraces all of this in the mass, in the Eucharist. This is an epitome of what God wants on this earth. Because there is so little known and because so little has been taught, because those who stopped haven’t had time to teach them now. You say how can we get the word out? You just get it out. I will take care of the rest. The open Eternal Room is open to everyone and what I really fear for you is that people, again, they are indifferent. They do not think it’s important enough to go make a sacrifice of prayer and get healed. Well, they’ll be sorry. When they get to where they’re going there will be nothing. When you get where you are going, you will be like a flower of God blooming beautiful (and) new. This is what I am giving you. So, listen to me.
Yo quiero ver el día en que ninguno se haya retirado de la iglesia, sino que vayan a la Iglesia, porque el Sacerdote y la Iglesia los abrazan a todos en la Misa, en la Eucaristía, que es un modelo de lo que Dios quiere en esta Tierra. La causa de que es tan poco conocida y tan poco enseñada es porque aquellos que han pasado no han tenido tiempo para enseñarles ahora. Ustedes dicen, ¿cómo podemos correr la voz? Tan sólo háganlo. Yo me encargaré del resto. La Sala Eterna está abierta para todo el mundo y lo que Yo realmente temo por ustedes es que las personas, de nuevo, sean indiferentes. Ellos no creen que es suficientemente importante como para hacer un sacrificio de oración y conseguir la sanación. Bien, ellos se van a lamentar. Cuando lleguen a donde van, no habrá nada. Cuando ustedes lleguen a donde van, serán como una flor de Dios en hermosa y nueva eclosión. Esto es lo que les estoy dando. Así que, escúchenme.
I have with me, of course, to be so near her feast day, St. Charlene and Father Seelos, St. Theresa, St. Bernadette, St. Francis.
Tengo Conmigo, por supuesto, por estar tan cerca de su Día de Fiesta, a San Charlene y al Padre Seelos; a Santa Teresa, Santa Bernardita y San Francisco.
MAC:
I thank you, O Holy Mother for coming. All the gates of heaven, we ask you to give us more and more the gift of faith, to realize the power of God and you can only do that through faith. It’s good to be back.

MAC:
Te doy gracias, oh Santa Madre, por venir de todas las puertas del Cielo, nosotros Te pedimos que nos des cada vez más el don de la fe, para darnos cuenta del Poder de Dios y que Ustedes sólo lo pueden hacer a través de la fe. Es bueno estar de vuelta.

OUR LADY:
You may not have know this, but your souls went with me to the brook and someday as you row, I will hold your hand and I promise you when you’re ready to go over, pass over, not die, but to have a new and powerful life. I will be there with your guardian angel to take your hand.

NUESTRA SEÑORA:
Puede que no lo hayan sabido, pero sus almas se fueron Conmigo al arroyo y algún día mientras reman, Yo los tomaré de la mano y les prometo que cuando estén listos para pasar, para pasar por encima, sin morir, tengan una nueva y poderosa vida. Yo estaré allí con su Ángel de la guarda para tomarlos de su mano.

Thank you for answering my call.

¡Gracias por responder a Mi llamada!

viernes, 26 de diciembre de 2014

Mensaje de Jesús sobre su Santísima Madre dado al Padre Melvin Doucette "...(María) Entró en la casa, saludó a Su prima, y algo maravilloso sucedió. El niño que estaba en el seno de Isabel saltó de alegría porque Me RECONOCIÓ espiritualmente en EL SENO de Mi Madre María. Isabel, a su vez, fue llenada con el Espíritu Santo y comenzó a hablar. Isabel recibió palabras del Espíritu Santo. Dijo: -‘¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!’. Estos hechos maravillosos ocurrieron cuando Mi Madre llegó a la casa de su prima. Podéis ver que estaba ya obrando (desde el seno de mi Madre) aunque aún no había nacido. Tenía casi un mes en el vientre de Mi Madre. Mi Madre María cantó un cántico maravilloso después de que Su prima Isabel le dijera esas palabras divinamente inspiradas por el Espíritu Santo. Sus primeras palabras se refieren a Dios Padre, el más importante de todo el mundo. Se regocija por el hecho de que Dios es Su Salvador. Se presenta como la servidora del Señor; esto significa una persona de muy baja condición, llena de humildad. Debido a Su bajeza, predice que todos La llamarán Bendita. Es por eso que hoy la Iglesia La llama la Santísima Virgen María..."

Lunes 22 y 23 de diciembre de 2014
(Lectura del Evangelio de San Lucas 1: 39-45)
“Por aquellos días, poniéndose María en camino, se dirigió presurosa a la montaña, a una ciudad de Judá, y entró en casa de Zacarías y saludó a Isabel.
Así que oyó Isabel el saludo de María, saltó de gozo el niño en su seno, y se llenó Isabel del Espíritu Santo, y exclamó con fuerte voz: -‘¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!  ¿Y de dónde a mí esta gracia, que venga la madre de mi Señor a mí?  Porque así que sonó la voz de tu saludo en mis oídos, el niño saltó de alegría en mi seno.  Dichosa la que ha creído que se cumplirá lo que se le ha dicho de parte del Señor’.”
 (Lectura del Evangelio de San Lucas 1: 46-56)
“Y María dijo: -‘Mi alma glorifica al Señor, y mi espíritu se regocija en Dios, mi Salvador;  porque puso sus ojos en la bajeza de su esclava.  He aquí que desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones;  porque ha hecho en mi favor grandes cosas el Poderoso.  Santo es su nombre, y su misericordia llega de generación en generación a los que le temen.
Ha desplegado el poder de su brazo: ha desbaratado a los soberbios con los proyectos de su corazón;  derrocó de su trono a los poderosos y enalteció a los humildes;  llenó de bienes a los hambrientos y despidió a los ricos con las manos vacías.  Socorrió a Israel, su siervo, acordándose de su misericordia, según lo había anunciado a nuestros padres, a Abraham y su descendencia para siempre.’
María se quedó con ella unos tres meses, y se volvió a su casa.”

Queridos amigos:
Nuestro Señor Jesús nos llama a creer en Él.  En el mundo, muchos han rechazado a Nuestro Señor y Salvador, y esto es realmente triste.  Nos exhorta a rezar por todos ellos todos los días.  Rezad para que puedan abrirle sus corazones y Él les pueda dar el don de la fe.  Todos necesitamos ese don maravilloso para que Jesús sea parte de nuestras vidas.

(A continuación encontraréis el mensaje de Nuestro Señor y Salvador entregado al Padre Melvin.   Jesús le habló con estas palabras:)
“Venid en espíritu, Mi hermano Melvin y todos Mis hermanos que seguís a Mi Madre mientras viaja en burro desde Nazaret hasta la casa de Isabel cerca de Jerusalén.  Entró en la casa, saludó a Su prima, y algo maravilloso sucedió.  El niño que estaba en el seno de Isabel saltó de alegría porque Me reconoció espiritualmente en el seno de Mi Madre María.  Isabel, a su vez, fue llenada con el Espíritu Santo y comenzó a hablar.  Esto os prueba que desde el seno materno un niño puede mandar gracias especiales a otro.  Fue así que Juan Bautista saltó al reconocerme como el Salvador.  Juan Bautista es quien fue elegido por Mi Padre para llamar a la gente a prepararse para Mi venida.  Es quien Me presentó al pueblo judío presente en el Rio Jordán, donde fui bautizado por él.  Es un gran profeta y santo que está en el cielo y rezando por todos vosotros.
Su madre Isabel recibió palabras del Espíritu Santo.  Dijo: -‘¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!’.  Estas palabras las repetís todos los días cuando rezáis el rosario, son parte del Avemaría.  La primera parte del Avemaría son las palabras del Ángel Gabriel que dijo: ‘Salve María, llena de gracia, el Señor está contigo.’  El resto de la primera parte del Avemaría viene de Isabel.  Estos hechos maravillosos ocurrieron cuando Mi Madre llegó a la casa de su prima.  Podéis ver que estaba ya obrando aunque aún no había nacido.  Tenía casi un mes en el vientre de Mi Madre.  Es maravilloso, amigos, leer este pasaje y admirarse ante lo ocurrido.  Celebraréis muy pronto Mi Fiesta de la Navidad.  Preparad vuestro corazón para recibirme otra vez y os bendeciré con gracias especiales.  Os amo a todos.”
“Mi Madre María cantó un cántico maravilloso después de que Su prima Isabel le dijera esas palabras divinamente inspiradas por el Espíritu Santo.  Sus primeras palabras se refieren a Dios Padre, el más importante de todo el mundo.  Se regocija por el hecho de que Dios es Su Salvador.  Se presenta como la servidora del Señor;  esto significa una persona de muy baja condición, llena de humildad.  Debido a Su bajeza, predice que todos La llamarán Bendita.  Es por eso que hoy la Iglesia La llama la Santísima Virgen María.
Es verdad que Dios Padre hizo grandes cosas por Ella, especialmente al elegirla para ser Mi Madre.  Es verdad que el Padre es misericordioso con todos los que Le aman y Lo siguen.  No le gustan los orgullosos.  Si los gobernantes son así, con seguridad se deshará de ellos, pero levantará a los pobres y a los humildes.  Alimentará a los hambrientos pero a los ricos soberbios  los echará.
Fue el Padre quien eligió a los israelitas para ser Su pueblo y les mostró misericordia.  Los ha ayudado muchas veces.  Eligió a Abraham para formar esta gran Nación Judía y los ayudó a lo largo de los años.  Sabéis que Yo, Jesús, nací judío y que Nuestra Madre Santísima también fue judía.  Aunque al final la mayoría de los judíos Me rechazó a Mí, su Salvador, también morí por todos ellos.  Por supuesto que todos los Apóstoles eran judíos y también muchos otros Me siguieron mientras estuve en la tierra, pero no lo hicieron los líderes de los judíos.  Ellos Me hicieron crucificar.  Sufrí Mi Pasión por todos vosotros, para que pudierais ser miembros del Reino de Dios.  Os amo a todos.”

Padre Melvin

Pequeño Santuario de Nuestra Señora de la Isla del Príncipe Eduardo