Visión y Proposito



Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.


En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.

VISITA el CANAL de GLORIA TV - EVANGELIZACIÓN ESTRATÉGICA - Apostolado Mariano en la Evangelización ... (Clic AQUÍ)

jueves, 22 de enero de 2015

TRASMISIÓN EN VIVO ---> Taller "A MARÍA SIN LÍMITES". Este próximo sábado 31 de enero de 2014. Hora 8:30 am de Miami, 7:30 am de México, 3.00 pm de España, 8:30 am de Colombia, 10:30 am de Argentina. Trasmisión Libre y en Directo a través de la Super Señal Católica SANTA TERESITA RADIO desde el Oratorio Virgen de Fatima en San Cristóbal - Venezuela. San Luis María de Montfort a profetizado que "...es necesario permanecer encantado en el hermoso interior de María, descansar allí con seguridad y perderte en él sin reserva, a fin de que en este seno virginal: 1° te alimentes con la leche de la gracia y misericordia maternal de María; 2° te liberes de toda turbación, temor y escrúpulo; 3° te pongas a salvo de todos tus enemigos: demonio, mundo y pecado, que jamás pudieron entrar en María. Por esto dice Ella misma: “Los que obran por mí no pecarán”; esto es, los que permanecen espiritualmente en la Santísima Virgen no cometen pecado considerable; 4° te formes en Jesucristo, y Jesucristo sea formado en ti. Porque el seno de María -dicen los Padres- es la sala de los sacramentos divinos, donde se han formado Jesucristo y todos los elegidos: “Uno por uno, todos han nacido en Ella..." (Consecratio Mundi - Venezuela)


Clic en la Imagen para Ir Santa Teresita Radio 

miércoles, 21 de enero de 2015

Programa "El Pulso de la Fe" (Proyecto 40) conducido por Roberto O´Farrill --> El Excelentísimo Cardenal Juan Sandoval Iñiguez Arzobispo Emérito de Guadalajara, ha reconocido a VIVA VOZ que la Violencia de México viene por causa del ABORTO y esto debido a que la Santísima Virgen María ha obligado a los demonios a confesarlo por vía del exorcismo practicado a un joven mexicano de la región de Morelia, a demás de añadir el Cardenal que los demonios han confesando también que en el año de 1531 la Santísima Virgen de Guadalupe los expulso de México, pero que ahora por causa de la Ley del Aborto sobre el Distrito Federal ellos han regresado. También y como dato impactante ha mencionando el alto prelado de la Iglesia Mexicana, que la cifra de niños abortos en Ciudad de México de 100.000 aproximadamente, coincide con la cifra de muertos producto de la violencia en toda la nación !!!




(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Tal es la ola de terrorismo que ahora recorre toda la tierra. Las pequeñas células se han multiplicado y aprendieron cómo crecer. Ellas han perfeccionado nuevas técnicas para evitar ser detectadas. Ya no son los grupos poco sofisticados levantados por Bin Laden. En cambio, representan una seria amenaza incluso para los sofisticados sistemas de inteligencia de Occidente. Los eventos se desarrollarán rápidamente. El camino no presenta obstáculos. Occidente colocará 100 obstáculos, pero los terroristas sólo tomarán otro camino (mientras se ríen de la necedad de Occidente). Ellos los han estudiado a ustedes. Conocen las defensas de ustedes. Ellos han planeado bien. Su plan maestro está en marcha. Su meta es Nueva York (el gran símbolo de la vida norteamericana) y poner a Washington de rodillas. Ellos se saltarán otras metas, sintiendo que siempre pueden regresar a ellas. Ellos saben que cuando muestren su poder en Norteamérica, todo el mundo terrorista islámico se regocijará y ellos disfrutarán los placeres de la victoria..."


100° Aniversario de Fátima
6. Recursos Estirados Hasta la Ruptura
Ene. 12, 2015
María

(At first, the road is narrow and affects just a few. Then it widens and more are drawn into the evil. Not encountering any resistance, evil gladly widens its scope, enjoying victories that it never thought possible.)

Al principio, el camino es estrecho y afecta sólo un poco. Luego se ensancha y más son arrastrados hacia el mal. No encontrando resistencia alguna, el mal alegremente extiende su alcance, disfrutando victorias que nunca pensó posibles.
(Such is the wave of terrorism that now sweeps across the earth. The tiny cells have multiplied and learned how to thrive. They have mastered new techniques to avoid detection. They are no longer the unsophisticated terror groups raised up by Bin Laden. Instead, they pose a serious threat even to the sophisticated Western intelligence systems.)
Tal es la ola de terrorismo que ahora recorre toda la tierra. Las pequeñas células se han multiplicado y aprendieron cómo crecer. Ellas han perfeccionado nuevas técnicas para evitar ser detectadas. Ya no son los grupos poco sofisticados levantados por Bin Laden. En cambio, representan una seria amenaza incluso para los sofisticados sistemas de inteligencia de Occidente.
(The war will be a long one. They will not be easily defeated nor even detected until, at times, it is too late. Casualties will mount and the costs of security will skyrocket, placing new strains upon the economies. Everything is being stretched, just as I have said. Stretched and stretched and stretched until the breakthroughs occur. The leaks begin, followed by the floods.)
La guerra será larga. Ellos no serán fácilmente derrotados ni siquiera detectados hasta que, a veces, sea demasiado tarde. Las víctimas se acumularán y los costos de seguridad se dispararán, colocando nuevas presiones en las economías. Todo está siendo estirado, tal como lo dije. Estirado y estirado y estirado hasta que las rupturas ocurran. Las goteras comienzan, seguidas por las inundaciones.
(Does no one see the demonic intelligence behind all these events? Human solutions will fail. Walls of human protection will fall. As the events take place, the words of these locutions will be exalted as a true light, dawning slowly but soon becoming like the noonday sun. When the whole world is bathed in my light, people will see the decisions they must take, slowly at first but then quickly. The time is short. The Fatima anniversary is not far away.)
¿Ninguno ve la inteligencia satánica detrás de todos estos eventos? Las soluciones humanas fallarán. Las paredes de protección humana caerán. Mientras los eventos toman lugar, las palabras de estas locuciones serán exaltadas como una verdadera luz, clareando lentamente pero volviéndose pronto como el sol de mediodía. Cuando el mundo entero sea bañado en mi luz, la gente verá las decisiones que deben tomar, lentamente al principio pero luego rápidamente. El tiempo es corto. El aniversario de Fátima no está lejos.
(Comment: Our Lady describes the future path of terrorism and the economic costs to fight its spread. )
Comentario: Nuestra Señora describe el futuro camino del terrorismo y los costos económicos de combatir su proliferación.
Las Advertencias de Nuestra Señora
1. Nueva York y Washington
Ene. 13, 2015
María

(When the events begin and the darkness grows, the way will not be clear. Many voices will be raised, all claiming wisdom. However, they will be no match for the intelligence of the Evil One who has orchestrated his symphony of destruction and cruelty. This is mankind’s future. Even now, the future can be detected in its growing outlines.)

Cuando los eventos comiencen y la oscuridad crezca, el camino no será claro. Muchas voces se elevarán, todas clamando sabiduría. Sin embargo, ellas no serán adversario para la inteligencia del maligno quien ha orquestado esta su sinfonía de destrucción y crueldad. Este es el futuro de la humanidad. Aún ahora, el futuro puede ser detectado en su creciente desarrollo.
(Before that happens, I must establish my voice as a true source of light. I cannot come onto the scene at the last moment and expect people to believe instantly. That is why I began these locutions years ago. Gradually, their light has gone forth and found hearts to accept them. Therefore, I can speak simply to hearts that believe. Let us begin.)
Antes que suceda, Yo debo establecer mi voz como una verdadera fuente de luz. Yo no puedo entrar a escena en el último momento y pretender que la gente crea instantáneamente. Es por eso que comencé estas locuciones hace años. Gradualmente, su luz se ha irradiado y encontró corazones que las aceptan. Por ello, puedo hablar sencillamente a los corazones que creen. Comencemos.
(At this very hour, the world is awakening to the terrorist threats. They have not receded. They have not been destroyed (as some claimed). They have grown. In their sophisticated approaches, they have become equals to the West. They know what is still lacking and what they need to totally disrupt life. They see new and great victories on the horizon. I have spoken earlier and clearly that it was already too late to stop them. The American withdrawal has allowed them to survive. I spoke quite clearly of Syria and its fires that would not be quickly extinguished and would be the fuse that would ignite explosions elsewhere.)
En este preciso momento, el mundo se está dando cuenta de las amenazas terroristas. Ellas no han retrocedido. Ellas no han sido destruidas (como algunos afirmaban). Ellas han aumentado. En sus sofisticadas aproximaciones, se han hecho equiparables con el Occidente. Ellos saben qué es lo que todavía les falta y qué es lo que necesitan para trastornar totalmente la vida. Ellos ven nuevas y grandes victorias en el horizonte. Yo he hablado anticipada y claramente que ya es demasiado tarde para detenerlos. La retirada norteamericana les ha permitido sobrevivir. Yo hablé con toda claridad de Siria y sus fuegos que no serían rápidamente extinguidos y que serían la mecha que iniciaría explosiones en todas partes.
(Now that everyone can see the wisdom in my words, what can I say? I can only speak the truth, as difficult as that is. I did not cause this situation but I must faithfully describe it.)
Ahora que todos pueden ver la sabiduría de mis palabras, ¿qué puedo decir? Yo sólo puedo hablar la verdad, tan difícil como ella sea. Yo no causé esta situación pero debo describirla fielmente.
(The events will move quickly. The road contains no obstacles. The West will put up a 100 obstacles, but the terrorists will just take another road (as they laugh at the West’s futility). They have studied you. They know your defenses. They have plotted well. Their master plan is in place. Their goal is New York (the great symbol of American life) and bringing Washington to its knees. They will skip other goals, feeling they always can return to them. They know that when they show their power in America, all the Muslim terrorist world will rejoice and they will enjoy the spoils of victory.)
Los eventos se desarrollarán rápidamente. El camino no presenta obstáculos. Occidente colocará 100 obstáculos, pero los terroristas sólo tomarán otro camino (mientras se ríen de la necedad de Occidente). Ellos los han estudiado a ustedes. Conocen las defensas de ustedes. Ellos han planeado bien. Su plan maestro está en marcha. Su meta es Nueva York (el gran símbolo de la vida norteamericana) y poner a Washington de rodillas. Ellos se saltarán otras metas, sintiendo que siempre pueden regresar a ellas. Ellos saben que cuando muestren su poder en Norteamérica, todo el mundo terrorista islámico se regocijará y ellos disfrutarán los placeres de la victoria.
(Comment: How sad Our Lady must be to describe these events. Our Lady seems to be saying that the terrorist’s goal is to attack New York. Washington will be humbled by its inability to protect this country. Satan has already weakened the spirit of the New York police force.)
Comentario: Cuán triste debe estar Nuestra Señora al describir estos eventos. Nuestra Señora parece estar diciendo que el objetivo terrorista es atacar Nueva York. Washington será humillada por su incapacidad de proteger este país. Satanás ya ha debilitado el espíritu de la fuerza policial de Nueva York.
2. El Mensajero Fiel
Ene. 14, 2015
María

(The world is entering into the white heat of the fire. Unfortunately, it is not my white heat which would set the world free. By these terrorist actions a new slavery is being released. Limits will be placed on freedoms. Security walls will be raised. Terrorists strike one part of society but the tremors go everywhere. O humanity, this is the road of your future. How I weep. So much destruction lay ahead. The great sorrows of my heart. Consuming fires everywhere. Total confusion and helplessness. All that I can do now is speak, before all of this occurs, so that when the events happen people will know that I have been on the scene from the beginning.)

El mundo está entrando en lo más candente del fuego. Desafortunadamente no se trata de mi calor, el cual haría libre al mundo. Por estos actos terroristas una nueva esclavitud está siendo liberada. Se colocarán límites a las libertades. Murallas de seguridad serán elevadas. Los terroristas atacan a una parte de la sociedad pero los temblores van por todos lados. Oh humanidad, este es el camino de tu futuro. Cuánto lloro. Tanta destrucción aguarda por delante. Los grandes pesares de mi corazón. Consumiendo fuegos por todas partes. Confusión total y desamparo. Todo lo que puedo hacer ahora es hablar, antes de que todo esto ocurra, para que cuando los hechos sucedan la gente sepa que Yo he estado en la escena desde el principio.
(I must attract the whole world to these locutions. I must win everyone’s heart. In the midst of the darkness, this tiny light will open out to another fire and the greatest of protections. So, let me speak quite clearly.)
Yo debo atraer al mundo entero hacia estas locuciones. Debo ganar el corazón de cada uno. En medio de la oscuridad, esta diminuta luz se abrirá hacia otro fuego y la más grande de las protecciones. Por lo tanto, déjenme hablar con total claridad.
(Each day the messenger of these locutions comes before me and allows me to share the secrets of my heart. How I welcome this messenger, so ever faithful, and this opportunity to speak to the world. These locutions are not just words. They contain the power of my Immaculate Heart. I promise that there will be a different white heat, coming from a different fire, far more powerful that the fires of destruction which you now experience.)
Cada día el mensajero de estas locuciones viene ante Mí y Me permite compartir los secretos de Mi corazón. Cuánto agradezco a este mensajero, siempre fiel, y esta oportunidad de hablar al mundo. Estas locuciones no son sólo palabras. Ellas contienen el poder de Mi Inmaculado Corazón. Les prometo que habrá un calor diferente, proveniente de un fuego diferente, mucho más poderoso que los fuegos de destrucción que ahora ustedes experimentan.
(The powerful sun at Fatima (October 13, 1917) is meant as a symbol and a sign. The sign and wonder of that sun is still alive and effective. Read the story. Let it be a sign to the whole world. What other creature could tell the sun to dance? What other creature could tell the sun to hurtle toward earth so that everything would dry up immediately? I promised this sign to the three children because they were faithful messengers. The messenger of these locutions is also faithful and I will not hold back other divine signs.)
El poderoso sol de Fátima (13 de octubre de 1917) fue mostrado como un símbolo y un signo. El signo y maravilla de ese sol está aún vivo y efectivo. Lean la historia. Déjenlo ser un signo para el mundo entero. ¿Qué otra criatura podría decirle al sol que dance? ¿Qué otra criatura podría decirle al sol que se precipite sobre la tierra y así todo se secaría inmediatamente? Yo les prometí este signo a los tres niños porque fueron mensajeros fieles. El mensajero de estas locuciones es también fiel y Yo no voy a retener otros signos divinos.
(Comment: Our Lady wants us to know that Fatima is a powerful force, today more than ever before.)
Comentario: Nuestra Señora quiere que nosotros sepamos que Fátima es una fuerza poderosa, hoy más que nunca antes.
3. El Día de Notre Dame
Ene. 15, 2015
María

(Just as no one can prevent the sun from rising, so no one can prevent these events from spilling forth. The evil is too deeply imbedded, the hatred is too extensive and man retains his free will. Yet, I speak with great hope even in the face of the inevitable outpouring of evil. What has been the response to these events which have already begun in Europe?)

Así como nadie puede impedirle al sol que salga, nadie puede impedir que estos eventos se disparen. El mal está tan profundamente arraigado, el odio está tan extendido y el hombre retiene su libre albedrío. Aun así, Yo hablo con gran esperanza, de cara al inevitable torrente de maldad. ¿Cuál ha sido la respuesta a estos eventos que ya han comenzado en Europa?
(Various emotions are expressed, but are voices raised which point out that these countries have turned away from me? Are the people saying, “Let us turn to Our Lady, our Notre Dame (French for Our Lady), for she will protect us? This is what is missing.)
Variados sentimientos son expresados, pero ¿están levantadas las voces que señalan que estos países se han alejado de Mí? ¿Está la gente diciendo “Volvamos a Nuestra Señora, a Notre Dame (Nuestra Señora en francés), pues Ella nos protegerá”? Esto es lo que falta.
(In the Ages of Faith, there would be processions, not marches. The Churches, not the streets, would be filled. I promise that, as the events go on, the people will look for me and find the true source of living water which is needed to extinguish these fires and to deal with their consequences.)
En las Eras de la Fe, habría procesiones en lugar de marchas. Las Iglesias, y no las calles, estarían llenas. Yo les prometo que, mientras los eventos avanzan, la gente Me buscará y hallará la verdadera fuente de agua viva que es necesaria para extinguir estos fuegos y para lidiar con sus consecuencias.
(The answers to these coming events do not lie in the heart of man but in the heart of the Woman. This is why I speak now and why my words must go forth to all the world. A new enlightenment will dawn. A new day will begin, a day of Notre Dame, when evil events cause the Churches to be filled and all find refuge in my heart.)
Las respuestas a estos eventos venideros no descansan en el corazón del hombre sino en el corazón de la Mujer. Es por esto que Yo hablo ahora y por qué mis palabras deben salir hacia todo el mundo. Una nueva iluminación brillará. Un nuevo día comenzará, un día de Notre Dame, cuando los eventos del mal hagan que las Iglesias estén llenas y que todos encuentren refugio en Mi Corazón.
(Comment: Our Lady foresees a great good coming from terrorist attacks. People will realize that they must return to religious faith.)
Comentario: Nuestra Señora prevé un gran bien proveniente de los ataques terroristas. La gente se dará cuenta que deben regresar a la fe religiosa.
4. Los Ataques Terroristas
Ene. 16, 2015
María

(The road ahead will be very dark and many voices will be raised that will only bring about confusion. Such is the darkness of which I have spoken so often.)

El camino por delante será muy oscuro y muchas voces que serán elevadas sólo traerán confusión. Tal es la oscuridad de la que he hablado tan a menudo.
(The greatest problem of terrorism is the fear and panic which it causes. People’s lives are jolted. Hundreds of changes are introduced. A mentality of siege sets in. Vast resources are spent on security. Trust breaks down. Sources of revenue dry up. Economies shrink. Investment capital no longer sustains growth. All of these effects will be seen quickly.)
El problema más grande del terrorismo es el miedo y pánico que causa. Las vidas de la gente son sacudidas. Cientos de cambios son introducidos. Una mentalidad de estar sitiado se establece. Vastos recursos son gastados en seguridad. La confianza se derrumba. Fuentes de ingresos se agotan. Las economías retroceden. Los capitales de inversión ya no sustentan crecimiento. Todos estos efectos serán vistos rápidamente.
(Because I foresaw these moments so clearly, I began to speak four years ago. I had to become a trusted voice, a familiar voice. People had to grow accustomed to this new and important help from heaven. Yes, I am speaking from heaven through this faithful messenger.)
Debido a que Yo preví estos momentos tan claramente, comencé a hablar hace cuatro años. Tenía que convertirme en una voz de confianza, una voz familiar. La gente tenía que acostumbrarse a esta nueva e importante ayuda del Cielo. Sí, Yo estoy hablando desde el Cielo a través de este mensajero fiel.
(The words will change now. No longer will I speak of future events because the events have begun, just as I so accurately predicted. 2015 is the year of the beginning events. The year had just about opened, when suddenly all of these surprise attacks. What I foresaw, was recorded for all to see. The Middle East fires of terrorism have leaped over into Europe where they will find so much more fuel.)
Las palabras cambiarán ahora. Ya no hablaré más de eventos futuros porque los eventos han comenzado, tal como tan acertadamente predije. 2015 es el año de los eventos iniciales. El año apenas ha comenzado, cuando de repente se dan todos estos ataques por sorpresa. Lo que Yo preví, fue registrado para que todos lo vean. Los fuegos del terrorismo de Medio Oriente han saltado sobre Europa donde encontrarán mucho más combustible.
(The course of these events is not at all determined. They are not imposed by heaven. They come from below, from human hearts and human decisions. The events are the harvest of evil seeds, planted and nourished. Heaven wants to help, to guide, to enlighten, and to calm down these fires. But who turns to me? The religious spirit of Europe has been sacrificed on the altar of secularism. You are like the Prodigal who took his money and left his Father’s house. Return to me. I have never abandoned you.)
El curso de estos eventos no está del todo determinado. Ellos no son impuestos por el Cielo. Ellos vienen de abajo, de los corazones humanos y las decisiones humanas. Los eventos son la cosecha de semillas de maldad, plantadas y alimentadas. El Cielo quiere ayudar, guiar, iluminar y sosegar estos fuegos. Pero ¿quién voltea hacia Mí? El espíritu religioso de Europa ha sido sacrificado en el altar del secularismo. Ustedes son como el hijo pródigo que se llevó su dinero y dejó la casa del padre. Regresen a Mí, Yo nunca los he abandonado.
(Comment: Read the past locutions. Our Lady has spoken clearly about these 2015 events in Europe.)
Comentario: Lean las locuciones pasadas. Nuestra Señora ha hablado claramente acerca de estos eventos del 2015 en Europa.

Fuente: http://www.locutions.org/2015-locutions/

Traducción realizada por María Isabel.

sábado, 17 de enero de 2015

La guerra del mal contra nuestras últimas defensas. Occidente, la cuna de la libertad y del catolicismo, está siendo masivamente atacado por los poderes del mal. Esto sucede desde adentro con la expansión de grandes males como el aborto, la eutanasia, la ideología de género, el ataque a la familia. Pero sucede ahora desde afuera con inusitada fiereza, a través del gran mal que es la yihad islámica, tema central de este artículo

ataque final

La repentina irrupción del Califato Islámico, su velocidad de conquista y la violencia diabólica que está mostrando, no dejan margen a pensar otra cosa que no sea que estamos en presencia de fuerzas sobrenaturales del mal ejerciendo inusitada presión.

Y esa presión está llegando a Europa a través de África causando terribles consecuencias, como el atentado a la revista satírica Charlie Hebdo en París la semana pasada.

LA YIHAD ES LA GUERRA SANTA

El término de guerra santa es la traducción del término árabe Yihad, guerra santa es la terminología mas precisa para los occidentales, pero ¿cuál es el verdadero significado para este término guerra santa? ¿Lucha espiritual? ¿la lucha contra el infiel?
Libya-jihadis
Tratemos de definir que es realmente el término Yihad:
El término deriva, según Samir Khalil Samir, de la raíz j-h-d, que en árabe evoca la idea de esfuerzo, en general bélico. Cuando el Corán utiliza el término yihad lo hace siempre en un contexto de la lucha de los creyentes por Dios.
Los musulmanes traducen el Corán de muchas formas, no hay como una autoridad única que establezca el verdadero significado de los versículos del Corán, por ejemplo:
“Algunos eruditos musulmanes subrayan la prevalencia de los numerosos versículos del Corán que honran a «los pacíficos». Otros en cambio creen que es legítima la «guerra santa» en términos bélicos, debido a la preeminencia que en general se concede al Versículo de la Espada en el Corán”.
Como no existe una doctrina única para los musulmanes, en el sentido de una correcta interpretación única y válida para todos, es por ello que algunos eruditos han establecido una distinción entre la “gran yihad” y la “pequeñayihad”.
¿Qué significan estos términos para los musulmanes?, pues bien, la primera sería como una lucha interna entre el propio bien y el mal, es decir, es la lucha de cada ser humano con la soberbia, las pasiones desordenadas, el egoísmo, la avaricia, el orgullo, etc. Es muy similar a la lucha de los cristianos con los pecados capitales, la segunda sería, un poco diferente y se le asigna a:
“la lucha armada que lleva a cabo la comunidad musulmana para defenderse de un enemigo exterior”.

PREDOMINA LA GRAN YIHAD

La yihad es entonces, como en términos diplomáticos, una guerra preventiva. Y esto es lo que están realizando los terroristas musulmanes, una guerra previniendo que los infieles no se conviertan a Alá, porque por métodos pacíficos no lo están haciendo.
yihad libya
Su lógica es que el fin justifica los medios, si hay un enemigo externo ¿qué es lo más probable que se deba hacer?, declarar la guerra.
En este sentido:
“la declaración debe partir de la máxima autoridad religiosa de una determinada comunidad musulmana. El último decreto de yihad lo ha suscrito el Gran Ayatolá de los chiíes de Irak, Ali Sistani, que ha convocado a las armas a la población ante la ofensiva de los rebeldes suníes. Al llamar a la «guerra santa» ha otorgado a la lucha armada un carácter religioso, que premia con el paraíso a quienes caigan en combate”.
Este líder religioso establece la guerra o yihad  no solo contra los infieles, también contra los propios musulmanes que son ateos e incrédulos, o llamados “kafir” en árabe.
Es decir que la yihad puede establecerse contra otra comunidad musulmana, así, encontramos el caso de la guerra de Irán–Irak, la más notoria por su duración, o la muy actual en Siria, o Al Qaeda contra el régimen Saudí. Cuando algo así sucede la guerra se convierte en una obligación religiosa.
Es aquí cuando entra en debate si  la guerra justifica el terrorismo, los kamikazes musulmanes. La respuesta sería:
la defensa de una comunidad musulmana «amenazada» justifica cualquier tipo de medios”.
Pero hay una amenaza superior, no cumplir con el plan de Alá de instaurar el Islam en todo el mundo.
Por eso, los que hacen la yihad están llamados a combatir por la defensa y la extensión del Islam por todo el mundo, entonces es lo que estamos presenciando, los radicales, que desean imponer el Islam en un mundo infiel, están desarrollando su plan supremacista en el mundo.
Y es por eso que cada día se extienden más los movimientos islamistas armados en todo el mundo.

LA INTERNACIONALIZACIÓN DE LA YIHAD, ÁFRICA LA ENTRADA HACIA EUROPA

El movimiento de la yihad hay que verlo como una marea que ha ido subiendo en el mundo árabe en las últimas décadas, culminando en la eclosión del Estado Islámico y la coordinación de los grupos más notorios, como el ISIL (del estado Islámico) y Al Qaeda).
jihad republica centroafricana
Pero la puerta de entrada a Europa es África, y ya el Califato de al Baghdadi se está fortaleciendo y creando puestos claves en África.
“Uno está situado en Derna, ciudad de Libia,  cerca de la frontera con Egipto. En sus edificios gubernamentales que enarbolan el pabellón negro del Califato, los carros  de policía hacen alarde de la bandera, el estadio de la ciudad se ha convertido en el lugar de las ejecuciones públicas. Sus suburbios y cerca de Gebel el-Achdar están los campos en los que entrenan a los militantes de todo el norte de África”.
Esto es preocupante, la toma de Derna, se llevo a cabo con la ayuda de militantes, como explica un exlíder del grupo combatiente islámico de Libia, quien ahora colabora con la Fundación Británica Quilliam:
el ISIL ejercer un control estricto sobre Derna, sus tribunales, la administración, en las escuelas y en la radio local, ahora la ciudad es como al-Raqqa, la sede de la ISIL en Siria. El ISIL es una seria amenaza en Libia. Se va a crear un emirato islámico en el este”.
Y al respecto el primer ministro Británico, David Cameron afirmaba:
Con la victoria de ISIL, tendremos que hacer frente a un estado terrorista en las costas del Mediterráneo” 
Con Derna, el ISIL tiene su propio puesto de avanzada cerca de las costas europeas del Mediterráneo.
Pero el Califato se ha extendido y hace poco mostraban en video que varios grupos le han jurado lealtad en Arabia Saudita, Argelia y Yemen. Y ni hablar de los yidahistas del Boko Haram en Nigeria, en pleno corazón de África, desde allí ya han tomado más de 20.000 Kilómetros y el califato allí incluye más de 26 ciudades.
Como plantea Aaron Zelin del Instituto de Washington de política del Medio Oriente:
Reconozcan o no los gobiernos occidentales, el ISIL se ha extendido a las regiones vecinas y ahora tiene autoridad sobre la mayoría de los grupos fuera de Irak y Siria”.
Government Set To Ban Islamist Group That Planned Wootton Bassett March

LOS PRINCIPALES GRUPOS

Los grupos más notorios que adhieren a la yihad internacional y al estado Islámico son:
Boko Haram: Dirigido por Abubakar Shekau declaró lealtad al Estado Islámico en julio. El nombre, que significa “la educación occidental está prohibida”, está llevando una de las campañas de terror más sangrientas del continente en el norte de Nigeria.
Soldados del Califato y Ansar Bayt Al-Maqdis: Ambos grupos egipcios declararon su lealtad al Estado islámico.
Soldados del Califato – Argelia: Los yihadistas argelinos se separaron de al-Qaida en el Magreb ahora juraron lealtad al Estado islámico en septiembre.
 Al-Shabab: El grupo con sede en Somalia no ha declarado aun su lealtad al Estado islámico, pero tiene acciones en el mismo sentido.
Realmente preocupante de cómo poco a poco los pequeños yidahistas han sembrado sus grupos en África y esto sigue extendiéndose, cada vez hay más  atentados, muertes, pánico, etc.
Pero también esta acción yihadista ha visto reveces.
En el África subsahariana durante los dos últimos años también ha habido intentos de crear estados islámicos para imponer la sharia, o ley islámica y ambos fueron frustrados, pero aún no completamente.
En Mali trataron de tomar el control en 2012 pero la intervención oportuna de las tropas francesas e internacionales, con la misión de la ONU, frenaron la avanzada, los yihadistas han buscado refugio en los países vecinos y en áreas remotas de Malí. Y así podemos enumerar todos los intentos y áreas que buscan dominar, África es la puerta de Europa y esto es muy serio, los gobiernos occidentales deberían estar preocupados en cómo se han extendido en África.
Netherland

LA CONEXIÓN INTERNACIONAL DEL MOVIMIENTO DE LA YIHAD

Como expresó el reverendo John Bakeni, secretario de la diócesis católica romana en el norte de Nigeria,
“No hay duda estos grupos islamistas están conectados a nivel mundialComparten logística, recursos, información, fondos y personal”.
Estos grupos  aprovechan y surgen allí donde hay descontento  sin resolverse o ignorado, dijo Jesse Mugambi, profesor en la Universidad de Nairobi departamento de filosofía y estudios religiosos. La religión es siempre una excusa para expresar profundas preocupaciones, quejas y reclamos. Y ellos saben cómo manipular el descontento de las personas.
“Cuando se utiliza la religión de manera constructiva, la sociedad prospera”, dijo Mugambi. “Cuando se utiliza de forma destructiva, la sociedad se esfuerza y ??finalmente muere.”
Además Bakeni dijo que las demandas de los islamistas no pueden ser satisfechas en las sociedades pluralistas, multirreligiosas, multiculturales y multiétnicas, pero que la guerra en contra de ellos se puede ganar si los líderes se unen para proteger las fronteras de sus países.
torre eiffel apaga sus luces por el atentado a charlie hebdo

CÓMO FUNCIONA LA INTERNACIONALIZACIÓN DE LA YIHAD EN LOS PAÍSES DE EUROPA

En el caso que conmueve a la opinión pública el atentado contra la redacción de Charlie Hebdo y al Supermercado Kosher en Francia no son una casualidad es una causalidad.
Francia ha tratado de ayudar a frenar la expansión de los grupos combatientes especialmente en África, como paso en Mali. Pero era evidente que el paso de factura sería costoso, y en los últimos meses han pasado muchos actos terroristas en Francia.
Obviamente solo con ver las noticias en los últimos meses podemos saber que Francia es la tierra de la yihad, demasiados atentados.  En el último ‘censo’ del Ministerio del Interior habían unos 700 yidahistas, pero según últimas cifras estos se han duplicado y se han unido a las milicias unos 1200. Los servicios franceses en cooperación con los iraquíes lograron arrestar ya 200 yidahistas en Paris seriamente conectados con el ISIL.
Lo más notorio históricamente fue la muerte, en la provincia de Idlib, Siria, de David Drugeon, ingeniero nuclear francés, recientemente convertido al Islam y quien se convirtió en un líder del grupo de Khorasan, vinculado a Al Qaeda. Fue considerado uno de los más peligrosos terroristas de Siria, debido a sus altos conocimientos técnicos.
En esta ola de arrestos, el ISIL respondió con una serie  de vídeos dirigidos a los  “combatientes” franceses:
Hay armas y vehículos disponibles y los objetivos listos para ser alcanzados. También hay veneno en nuestras manos, para envenenar el agua y la comida de los enemigos de Alá. Mátarlos y escupirlos en el rostro y aplastarlos con sus coches”, son palabras de Abu Osama al-Faranci, Abu Maryam al-Faranci y Abu Salman al-Faranci, tres yihadistas franceses que hicieron llegar el mensaje.
Lo casos más simples han sido, como en Joue-les-Tours, Francia, donde un inmigrante de Burundi, Bertrand Nzohabonayo, recientemente convertido al Islam, se lanzó a la estación de policía local al grito de “Allah u Akbar”, Dios es grande, el grito de batalla de los yihadistas. El hombre tenía un cuchillo, y atacó a los primeros policías que se interponen en su camino, hiere a tres. Es derribado por disparos. El hombre no era buscado por terrorismo, sin embargo  su hermano fue seguido por los servicios secretos franceses en el interior, el DGSI, porque tenía la intención de unirse a los 1200 franceses que se han ido a Siria, a luchar bajo las banderas negras de la yihad internacional.
La escalada de atentados en Francia ha ido paso a paso, y aunque en los últimos casos las autoridades no encontraron conexión, sino casos aislados de yidahistas sembrando terror, sin duda el caso de la revista Charlie Hebdo es la más seria advertencia de que pueden atentar contra algo más grande.
Esto tiene inquietos a los políticos, que además ven crecer otra marea interna en sus sociedades, la islamofobia, como una respuesta a la no asimilación de los inmigrantes musulmanes a sus sociedades y a estos actos de barbarie.

manifestacion en paris por charlie hebdo

LAS FUENTES NO TRADICIONALES DE FINANCIAMIENTO DE LA YIHAD

El petróleo, el tráfico y trata de personas, la droga y la venta de órganos son algunos de los medios para sostener la yihad. Y como se ve son variados y difíciles de combatir.
De acuerdo con una serie de informes el ejercito terrorista ISIL hace millones cada día con las ventas de petróleo, pero ahora y según datos de recientes investigaciones el tráfico de órganos humanos es el nuevo negocio que los está ayudando. Según el jefe de patología forense de la Universidad de Damasco, al-Watan, se han registrado más de 18.000 casos de tráfico de órganos en la parte norte de Siria en los últimos años. La mayoría de las víctimas son niños.
De acuerdo con Bioedge, que vigila la evolución bioética en el mundo, señala a través de un informe que los médicos son contratados para remover rápidamente los órganos de los fallecidos  y cautivos para comercializarlos en el mercado negro y en el extranjero. Tal parece que el ISIS tiene como una especie de departamento que se encarga del tráfico de órganos humanos.
Un médico de Mosul dijo a la publicación de Al-Monitor:
“la venta de órganos producen grandes ganancias. Una mafia especializada se dedica a estas operaciones, además de las instituciones médicas que trabajan en otros países. Sin coordinación entre estas partes, tal comercio no se puede sostener, dijo. De acuerdo con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), la organización vende cuerpos y órganos de las personas heridas que arrestan”.
Por otra parte, no solo del tráfico de órganos sostiene esta guerra, según un informe de la DEA hay una conexión muy estrecha entre terrorismo y narcotráfico, Lo que no es nuevo, pero está creciendo cada vez mas según los expertos del Centro de Operaciones contra narcoterrorismo de la División de la DEA de Operaciones Especiales (creada después 11 de septiembre). De de los 51 grupos terroristas así calificados por el Departamento de Estado, casi la mitad – 20, incluyendo de Al Qaeda en el Magreb y Hezbolá en el Líbano – estarían vinculados con el narcotráfico colombiano y mexicano.
En este sentido, Al Qaeda controlaría el tráfico en la región del Sahel en África Occidental, mientras que Hezbollah estaría “involucrado en el tráfico de cocaína y lavado de dinero en América del Sur, África Occidental, Europa y el Medio Oriente”.
Es evidente que el mercado en estas regiones está creciendo, el precio de la cocaína aumenta y se cotiza muy bien, cosa que no sucede con el mercado americano.
África es el objetivo,
“los mexicanos envían a sus hombres para negociar directamente, usan también los colombianos, sobre todo a los líderes de las FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia), clasificados por Washington como “ grupo narcoterrorista”. Además hay otros intermediarios – la DEA los llama “facilitadores  sombra” – que son generalmente los traficantes internacionales de armas top de la delincuencia organizada en el continente. Según el informe, los “facilitadores sombra” se ofrecen a los traficantes de drogas y al servicios de los terroristas, para el  lavado de dinero, el contrabando, la falsificación y el control de las calles en las que se trasladan drogas y armas”. 
La delincuencia internacional esta conectada y estos grupos terroristas tienen sus conexiones a nivel mundial. El mal se une con otro mal, y atacan a occidente.
Fuentes:
Informe escrito por Alexandra Rodríguez