Visión y Proposito



Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.


En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.

VISITA el CANAL de GLORIA TV - EVANGELIZACIÓN ESTRATÉGICA - Apostolado Mariano en la Evangelización ... (Clic AQUÍ)

jueves, 6 de noviembre de 2014

(Importante Mensaje) Locuciones de María para el Mundo "...Quienquiera que esté en Mi Corazón será salvado. Quien no esté en Mi Corazón se perderá. Será como en los días de Noé, cuando sólo sobrevivieron aquellos en el Arca. La gente dirá que esto no es justo. ¿Por qué deberían ellos ser arrastrados? Pero es justo. Dios ha hablado. Su Palabra fluye. La palabra dice que todos se arrepientan y busquen el Reino de Dios. Sin embargo, el mundo deja de lado esa Palabra, sin poner interés en responder a las súplicas de Jesús. Es por eso que debo hablar sobre esta necesidad de arrepentirse y de hacerlo ya. En verdad, viene una gran inundación que cubrirá a la Tierra entera, no con agua sino con colapsos, especialmente el colapso económico que desencadenará una crisis generalizada. Estos sistemas económicos se han construido sobre las más inestables bases. Muchos son bastante conscientes de todo lo que podría derrumbarse desencadenando acontecimientos mundiales. Pero cuando se derrumbren los mercados financieros, cuando las fortunas sean eliminadas, cuando las monedas sean devaluadas, cuando las bases de la economía estadounidense se sacudan y se vengan abajo, ¿dónde estará su esperanza?..."


Oct 31 - Nov 4 / 2014

PREPARARSE PARA LOS ACONTECIMIENTOS MUNDIALES

1. El camino de la esperanza
Octubre 31, 2014

María
I am the Mother of Holy Hope and anyone who enters my heart finds themselves filled with hope. They can give no reason for this hope because all the signs point to despair and ruin. Yet, this great feeling, that no matter what happens I will guide them through, permeates their being. They cannot account for this gift, nor even know how to bring it about but they are clothed in a hope that overcomes all despair.
Yo soy la Madre de la Santa Esperanza y cualquiera que entre en Mi Corazón se encuentra lleno de esperanza. Ellos no pueden dar razón alguna para para su esperanza porque todas los signos apuntan a la desesperación y a la ruina. Sin embargo, este gran sentimiento, de que Yo voy a guiarlos sin importar lo que suceda, impregna su ser. Ellos no pueden razonar este don, ni siquiera saben cómo se lleva a cabo, pero están revestidos con una esperanza que supera toda desesperación.
Right now, people place their hopes in all that they have stored up. They watch their financial investments very closely and keep an eye on their assets. They calculate their income and weigh it against their debts. This is the normal course of human hope. But when the financial markets collapse, when fortunes are wiped away, when currency is devalued, when the foundations of the American economy are shaken and topple, where will be their hope?
En este momento, las personas ponen su esperanza en todo lo que han acumulado. Ellos miran sus inversiones financieras muy de cerca y no pierden de vista sus activos. Ellos calculan sus ganancias y las comparan con sus deudas. Ésta es la trayectoria normal de la esperanza humana. Pero cuando se derrumbren los mercados financieros, cuando las fortunas sean eliminadas, cuando las monedas sean devaluadas, cuando las bases de la economía estadounidense se sacudan y se vengan abajo, ¿dónde estará su esperanza?
Because of these problems, I speak now and say prepare! Yes, steps must be taken, but what steps. Without divine hope, you take the wrong steps. Let me teach you what to do.
Debido a estos problemas, Yo hablo ahora y te digo, ¡prepárate! Sí, debes dar pasos, pero ¿qué pasos? Sin Esperanza divina, das pasos equivocados. Déjame enseñarte lo que hay que hacer.
First, stop putting your trust in material wealth. Jesus says that it is easily stolen away. Go to a church dedicated to me. I will be waiting for you. Present to me all of your financial responsibilities and I will give you very simple wisdom. Slowly, your attitude toward material wealth will change. You will place more emphasis on love for others and strong personal relationships. You will see where you have neglected these important foundations of security.
Primero, deja de poner tu confianza en las riquezas materiales. Jesús dice que son quitadas y robadas fácilmente. Ve a una Iglesia consagrada a Mí. Yo voy a estar esperando por ti. Preséntame todas tus responsabilidades financieras y Yo te daré una sabiduría muy simple. Poco a poco, tu actitud hacia las riquezas materiales va a cambiar. Pondrás más énfasis en amar a los demás y en fortalecer las relaciones personales. Verás dónde has descuidado estas bases importantes de seguridad.
You will see that you and your loved ones need a much deeper practice of your faith. I will rekindle the religious spirit that alone can truly bind a family. You will dedicate less time to storing up material wealth and more time in seeking first the kingdom of God. Only then, will you be walking my path of true hope.
Verás que tú y tus seres queridos necesitan una práctica mucho más profunda de su fe.Yo encenderé de nuevo el espíritu religioso que sólo puede ser asumido realmente en familia. Vas a dedicar menos tiempo en acumular riquezas materiales y más tiempo en buscar primero el Reino de Dios. Sólo entonces, estarás andando por Mi camino de esperanza real.
Comment: The financial future is very questionable. Our Lady provides the true secrets of security and hope.
Comentario: El futuro financiero es muy cuestionable. Nuestra Señora ofrece los verdaderos secretos para la seguridad y la esperanza.


2. La debilidad del sistema económico
Noviembre 1, 2014

María
Whatever is in my heart will be saved. Whatever is not in my heart will be lost. It will be like the days of Noah when only those in the ark did survive.
Quienquiera que esté en Mi Corazón será salvado. Quien no esté en Mi Corazón se perderá. Será como en los días de Noé, cuando sólo sobrevivieron aquellos en el Arca.
People will say that this is not fair. Why should they be swept away? But it is fair. God has spoken. His word goes forth. The word tells everyone to repent and to seek the kingdom of God. Yet, the world sets aside that word, having no interest in responding to Jesus’ pleas. That is why I must speak out about this need to repent and to do so now.
La gente dirá que esto no es justo. ¿Por qué deberían ellos ser arrastrados? Pero es justo. Dios ha hablado. Su Palabra fluye. La palabra dice que todos se arrepientan y busquen el Reino de Dios. Sin embargo, el mundo deja de lado esa Palabra, sin poner interés en responder a las súplicas de Jesús. Es por eso que debo hablar sobre esta necesidad de arrepentirse y de hacerlo ya.
O reader, in the following locutions, I will put before you every possible teaching, filled with images, with words of warnings and of encouragement. If you open your heart to these words, I will fill you with light to see what you can do to prepare for the future events. I speak these words because I foresee what is ahead, just as the heavenly Father instructed Noah because He foresaw the great flood.
Oh, lector, en las siguientes Locuciones, Yo pondré todas las enseñanzas posibles ante ti, llenas de símbolos, con palabras de advertencia y aliento. Si abres tu corazón a estas palabras, Yo te llenaré de luz para que veas lo que puedes hacer en preparación a los acontecimientos futuros. Yo digo estas palabras porque predigo lo que está por delante, así como el Padre Celestial instruyó a Noé porque Él predijo la gran inundación.
Indeed, a great flood is coming that will cover the whole earth, not with water but with collapses, especially economic collapses that will trigger widespread breakdowns. These economic systems have been built on the shakiest of foundations. Many are quite aware that everything could topple triggering world-wide events. I want to prepare you for these events just as the Father prepared Noah.
En verdad, viene una gran inundación que cubrirá a la Tierra entera, no con agua sino con colapsos, especialmente el colapso económico que desencadenará una crisis generalizada. Estos sistemas económicos se han construido sobre las más inestables bases. Muchos son bastante conscientes de todo lo que podría derrumbarse desencadenando acontecimientos mundiales. Yo quiero prepararte para estos acontecientos así como el Padre preparó Noé.
Comment: Our economic foundations have been weakened for decades. No one knows the future.
Comentario: Nuestras bases económicas se han debilitado desde hace décadas. Nadie conoce el futuro.


3. Se pierde la confianza
Noviembre 2, 2014

María
I will not hold back any of my sorrows, because I see the afflictions that will soon come upon the face of the world. Mankind plunges ahead, totally unaware of the path it has chosen.
No voy a contener ninguna de Mis penas, porque Yo veo las aflicciones que aparecerán pronto sobre la faz del mundo. La humanidad se precipita, totalmente inconsciente del camino que ha elegido.
For decades, countries have lived beyond their means with an ever expanding use of credit. The money supply has increased to feed the appetites, but with no foundation in reality. All is based upon a false confidence that this will just continue and that life will not be interrupted. The system is weak and as the money flows, leaks will appear. Nothing will be done and the leaks will be papered over – yes papered over by false money, guaranteed by absolutely nothing.
Durante décadas, los países han vivido por encima de sus posibilidades, con un uso cada vez más amplio del crédito. El suministro de dinero se ha incrementado para satisfacer los apetitos, pero sin fundamento en la realidad. Todo se basa en una falsa confianza de que esto simplemente seguirá y de que la vida no se va a interrumpir. El sistema es débil y mientras fluye el dinero, aparecerán las filtraciones. No se hará nada y las filtraciones serán disimuladas —sí, disimuladas por dinero falso, garantizado absolutamente por nada.
All of this can only go on for a limited time. Inevitably, somewhere the gigantic leak happens and the false confidence in the economic system is destroyed. As the system collapses, everything comes to a halt and efforts to revive the economy are of no avail.
Todo esto sólo puede seguir por un tiempo limitado. Inevitablemente, en algún lugar sucede la fuga gigantesca y la falsa confianza en el sistema económico se destruye. En cuanto colapsa el sistema, todo se detiene y los esfuerzos para reactivar la economía son inútiles.
Many see this scenario on the horizon, but, they have no answers because governments cannot respond politically to what is needed. This is the present road of mankind and no one can tell when or where the collapse will take place.
Muchos ven este escenario en el horizonte, pero no tienen respuesta, porque los gobiernos no pueden responder políticamente a lo que se necesita. Éste es el camino actual de la humanidad y nadie puede decir cuándo, ni dónde tendrá lugar el colapso.
The collapse will inevitably come but if a person, a family, a community, even a nation accepts my gifts they will survive. It is not the wealthy who will survive nor those who hold power. Only the man of faith, the family of faith, the community or nation of faith will make the long term commitment needed to ride out the storm.
El colapso llegará inevitablemente, pero si una persona, una familia, una comunidad, incluso una nación acepta Mis dones ellos sobrevivirán. No es el rico quien sobrevivirá, ni aquellos que están en el poder. Sólo el hombre de fe, la familia de fe, la comunidad o nación de fe harán el compromiso necesario a largo plazo para sobreponerse a la tormenta.
Comment: Our Lady continues to speak of the difficulties present in our economic system.
Comentario: Nuestra Señora sigue hablando de las dificultades actuales en nuestro sistema económico.


4. Los pasos al colapso
Noviembre 3, 2014

María
The events will begin with a jolt, a partial collapse from economic difficulties in one part of the world. All will view this with alarm but no one will see this as the beginning of a series of events.
Los eventos comenzarán con un sobresalto, un colapso parcial de dificultades económicas en una parte del mundo. Todos verán esto con alarma, pero nadie lo verá como el comienzo de una serie de acontecimientos.
In the beginning, there will be enough resources to paper over the damage so that confidence is restored. Many however, will see this as a sign to move their assets. This will hasten the events as other parts of the economic structure are exposed as weak and unstable. The economic world is volatile, based so much on trust and confidence in the system itself. As these weaknesses are exposed, the confidence will slowly evaporate and even the strongest structures will come under assault.
Al comienzo, habrá suficientes recursos para ocultar los daños de modo que se restablezca la confianza. Muchos, sin embargo, lo verán como un signo para trasladar su capital. Esto acelerará los acontencimientos mientras otras partes de la estructura económica quedan al descubierto como débiles e inestables. El mundo económico es volátil, se basa demasiado en la confianza, confianza en el sistema en sí. A medida que estos vicios quedan al descubierto, la confianza se evaporará lentamente e incluso las estructuras más fuertes serán objeto de ataques.
The world has built an economic system which will not stand the test of its sins, of its margins of profit, of its false foundation and of the burden it has put upon the poor nations. Fairness and equity have long since been discarded. Systems have been built around conference tables making decisions that favor those who sit at those tables.
El mundo ha construido un sistema económico que no resistirá la prueba de sus pecados, de sus márgenes de ganancia, de sus cimientos falsos y de la carga que éste ha puesto sobre las naciones pobres. La justicia y la equidad han sido descartadas desde hace mucho tiempo. Los sistemas se han construido en torno a reuniones de mesa tomando decisiones que favorecen a los que se sientan en esas mesas.
Now comes the time of reckoning. The bills are long overdue. The economic system cannot continue. It does not need God’s chastising hand. It will collapse from its own frailty.
Ahora llega el tiempo de la verdad. Los billetes hace tiempo que están vencidos. El sistema económico no puede continuar. No se necesita la mano castigadora de Dios. Éste va a colapsar por su propia fragilidad.
A time of a complete reassessment will begin. Many will focus on economics. Few will focus on a change of heart, of repentance, of a return to God and religious practice. I speak now for those who will listen to my voice. These days are precious. Do not waste them. Return now to God. Reorder your day. Pray from your heart. I will help you with extraordinary graces. Much will be prepared. New beginnings. Deeper peace. Fresh faith and hope. Deeper love for your family. All must share my new gifts. Do not wait. Do not wait.
Un tiempo de completa reevaluación comenzará. Muchos se van a enfocar en la economía. Pocos se centrarán en un cambio de corazón, de arrepentimiento, de un retorno a Dios y a las prácticas religiosas. Yo hablo ahora a los que van a escuchar Mi Voz. Estos días son preciosos. No los malgasten. Regresen ahora a Dios. Reordenen sus días. Recen desde el corazón. Yo los ayudaré con Gracias extraordinarias. Muchos se prepararán. A un nuevo comienzo. A una paz más profunda. A una nueva fe y esperanza. A un amor más profundo por su familia. Todos deben participar de Mis nuevos dones. No esperen. No esperen.
Comment: In spite of the darkened future, Our Lady always speaks of action and hope.
Comentario: A pesar del futuro ensombrecedor, Nuestra Señora siempre habla de tomar acciones y de tener esperanza.


5. Vamos a empezar de nuevo
Noviembre 4, 2014

María
When all the events culminate and the economic systems are in ruins, man will see what he has brought about. Almighty God created the universe, but mankind constructed his economies. When mankind sees what has happened, he will remember the former glory when he bought and sold and traded with great glee. Man will say, “Let us rebuild”. What fools! You know only how to rebuild a system that has collapsed. You know only how to build on the backs of the poor. You know only how to rebuild for your own advantage. But I have stripped you and exposed you to public view. Your sins are evident to all.
Cuando culminen todos los acontecimientos y los sistemas económicos estén en ruinas, el hombre verá lo que ha ocasionado. Dios Altísimo creó el universo, pero la humanidad construyó sus economías. Cuando la humanidad vea lo que ha sucedido, recordará el antiguo esplendor cuando compraba, vendía y comercializaba con gran gozo. El hombre dirá, “Vamos a reconstruir”. ¡Qué incensatos! Sólo saben cómo reconstruir un sistema que ha quebrado. Sólo saben cómo construir a costa de los pobres. Sólo saben cómo reconstruir para su propio beneficio. Pero Yo los he despojado y dejado al descubierto a la vista pública. Sus pecados son evidentes para todos.
Repentance must set in, accompanied by a turning to God. “We will rebuild” is the wrong approach. You must say, “We will worship God and he will help us”. The economic collapse will allow the religious spirit to be released upon the world. Many will be in despair, not knowing what they must do. However, those whom I have trained, who read these words and put them into practice will survive these events because their lives are built on faith and not on the “almighty” dollar. Such will be the state of the world after the economic collapse.
El arrepentimiento debe comenzar, acompañado por una conversión a Dios. “Vamos a reconstruir” es un enfoque equivocado. Deben decir: “Vamos a alabar a Dios, y Él nos ayudará.” La quiebra económica permitirá que el espíritu religioso sea liberado sobre el mundo. Muchos estarán desesperados, sin saber lo que deben hacer. Sin embargo, aquellos que Yo he preparado, que leen estas Palabras y las ponen en práctica van a sobrevivir a estos acontecimientos porque sus vidas se basan en la fe y no en el ‘todopoderoso’ dólar. Tal será el estado del mundo después del colapso económico.
For many, it will be too late. Long ago they set aside their faith, and will be unable to find any inner strength to survive these events. Others will be confused, not knowing what to do. They will cling to their families and loves ones to survive. But others will discover new powers in their Catholic faith. They will find others who also are returned to faith.
Para muchos, será demasiado tarde. Hace mucho tiempo que dejaron de lado su fe, y no serán capaces de encontrar ninguna fuerza interior para sobrevivir a estos acontecimientos. Otros estarán confundidos, sin saber qué hacer. Ellos se aferrarán a sus familias y seres queridos para sobrevivir. Pero otros descubrirán nuevas fuerzas en su fe Católica. Ellos encontrarán a otros que también han regresado a la fe.
We will begin again. This is my promise. We will not seek to rebuild. We will seek rather to begin again. Even in the midst of destruction, I will give new life. I promise, “We will begin again” and the religious spirit will once more call America back to life.
Vamos a empezar de nuevo. Ésta es Mi Promesa. No buscaremos reconstruir.Procuraremos empezar de nuevo. Incluso en medio de la destrucción, Yo les daré nueva vida. Lo prometo, “Comenzaremos de nuevo”, y el espíritu religioso una vez más llamará a los Estados Unidos a volver a la vida.
Comment: Our Lady continues to describe the economic collapse and its aftermath.
Comentario: Nuestra Señora sigue describiendo el colapso económico y sus consecuencias.

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Mensajes de Jesús y María dados a Marga de España "....(La Virgen María) Elevad vuestro espíritu del suelo, elevad vuestros ojos al Cielo y ascended conmigo al Paraíso. Ansiad vuestro sitio en él. Ocupadlo conmigo. Os espera. Habrá quienes sigan retozando aquí, habrá quienes no quieran subir, quienes no os oigan. Olvidadlos, no hay tiempo. Abandonadlos a la Misericordia de Dios. Entrad en el Arca (en Mi Corazón) Salvaos. Salvad. Dad la mano, alzad al vulgo. Pequeños niños, ¡tan ciegos! NO desoigáis mis súplicas. Se condenan, se condenan. No pequéis. No sigáis pecando. Abandonad ese camino no hecho para vosotros. Sois Templos. Sois Tabernáculos. Sois Morada de Dios Trino. El mundo... ¡Cómo va la gente hacia su condenación! El mundo es un inmenso erial. Es cual pocilga inmunda. No podéis verlo. La ira de Dios no puede contenerse por más tiempo. Él necesita víctimas inmaculadas y santas. Él os necesita inmolados por la salvación de vuestros hermanos.Comprended el enfado (la Ira) de Dios. Vedlo en su magnitud. La Magnitud de todo un Dios…"

AÑO 1998
11-07-1998
Jesús:

Vive en Mí. Habita en mi Corazón. Mansión eterna. Mansión dichosa para ti y para los hombres. Para todos los que quieran venir a Mí.

¡Venid a Mí! Y aprended de Mí, que me entrego a vosotros para vuestra salvación.
Aquí está el Árbol de la Vida.

Aquí está la Fuente de tu vida.
Aquí está el Amor no amado.
Aquí está vuestra Salvación.

Míralo. He aquí este Corazón que tanto os ha amado y a cambio no ha recibido más que desprecios e ingratitudes. (Esta misma frase dijo el Corazón de Jesús a Santa Margarita María de Alacoque).
Míralo y ámalo. Tú al menos. Vosotros al menos.
Pobre Amor entregado a los hombres para que le desprecien. Pobre Amor olvidado, no amado. Pobre Amor despreciado. Pobre Tesoro despreciado por sus destinatarios. Pobre Riqueza pisoteada por los hombres.
Tú al menos, ámame. Tú al menos, acógeme en tu vida. Tú al menos respóndeme. Tú al menos dame a conocer. Tú al menos trabaja por el Evangelio. ¿Puedo contar contigo?
Y une tu pobre vida a la Mía. Y vive Conmigo. Y vive de Mí. Toma de Mi Fuerza. Toma mis Dones, mis siete Dones. Fructifícalos. Quiero esto con todos. Quiero modelaros a todos. Acudid a Mí. Venid a Mí. Lo repito sin cansarme: Venid a Mí. Estoy aquí. Miradme, conocedme y amadme para poder dar vuestra vida por Mí como Yo la doy por todos.


15-08-1998
(La Asunción de María)

Virgen:

Elevad vuestro espíritu del suelo, elevad vuestros ojos al Cielo y ascended conmigo al Paraíso. Ansiad vuestro sitio en él. Ocupadlo conmigo. Os espera.

Habrá quienes sigan retozando aquí, habrá quienes no quieran subir, quienes no os oigan. Olvidadlos, no hay tiempo. Abandonadlos a la Misericordia de Dios.
Entrad en el Arca (en Mi Corazón) Salvaos. Salvad. Dad la mano, alzad al vulgo.
Pequeños niños, ¡tan ciegos! NO desoigáis mis súplicas. Se condenan, se condenan. No pequéis. No sigáis pecando. Abandonad ese camino no hecho para vosotros. Sois Templos. Sois Tabernáculos. Sois Morada de Dios Trino.
El mundo... ¡Cómo va la gente hacia su condenación! El mundo es un inmenso erial. Es cual pocilga inmunda. No podéis verlo… (La Virgen tiene una angustia infinita, llora muchísimo, se angustia por sus hijos tan ciegos y sus frases se entrecortan).
¡Niños, niños! ¿Qué hacéis? ¿Qué hacéis con vuestra alma? ¿Qué hacéis con vuestra salvación?
04-09-1998
Jesús:

Querida niña, niña de mi Corazón de Padre, escribe, escribe para ti, escribe para las almas. Abandona tu propio espíritu y entra en mi Espíritu que te lleva, te llevará. Créelo, realiza Mi Plan en ti, haz realizar Mi Plan en vosotros.

Sois mis niños muy amados. ¿Por qué huís? ¿Por qué huís de Mí? Si soy el Padre Bueno y Cariñoso, el Esposo atento y amoroso, el Amor dado al mundo para su salvación.
¿Sabéis quién Soy? No me conocéis, por eso huís y no venís a Mí. Conocedme, ¡aquí estoy! No estoy lejos de vosotros, entrad en vuestro interior y allí me encontraréis. Soy más íntimo a vosotros que vosotros mismos.
Cuando me conozcáis, me amaréis irremediablemente, porque un Amor así no puede ser para nadie indiferente.
Cuando me améis, daréis vuestra vida por Mí, porque Yo la he dado por vosotros.
Cuando deis vuestra vida por Mí, Yo os recibiré en el Paraíso para entregaros vuestra corona de Gloria preparada para vosotros desde toda la eternidad.
¿Puede alguien con estas Promesas, con este Amor, puede alguien permanecer indiferente, puede alguien estar triste?
¡Oh, hijos míos! Comprended que con vuestra indiferencia, con vuestra tristeza y falta de amor, herís profundamente la Llaga de mi Corazón e impedís que de Ella broten para el mundo torrentes de Amor, Gracia y Sabiduría.
En esta hora de la historia quiero recurrir a los que deberían ser mis amigos más fieles. ¿Dónde os voy a encontrar? Quizás no estéis en vuestro sitio. Quizás me habéis abandonado.
Amigos fieles de vuestro Corazón de Jesús, amigos fieles de vuestro Padre Dios, amigos fieles de vuestro Espíritu Santo. Yo os llamo... Yo clamo a vosotros.
¿Podré comunicaros mis anhelos sobre el mundo, mis anhelos sobre vosotros? ¿Podré pediros vuestra colaboración? ¿Podré pediros vuestro amor hacia este Corazón herido y ultrajado por todos?
Tengo pocos amigos y algunos de los más fieles me han abandonado. El resto, ¿Me seguís?
Seguidme. Vividme. Amadme. Dadme al mundo.
Yo os amo. Levantad el ánimo. Amén.
Señor, ¿qué quieres de mí? Aquí estoy para hacer tu voluntad.
Fructifica lo que Yo te doy. Dalo a conocer. Dame a conocer. Enséñales a amarme. No me conocen porque nadie les ha hablado de Mí con un espíritu verdadero. Yo te comunicaré Quien Soy para que tú me comuniques al mundo. Sin miedo, déjate hacer por Mi Espíritu, déjate conducir por Mamá.
A los ojos del mundo tú no vales. A los ojos de Dios eres y serás una perla preciosa del Corazón de su Hijo. Si dejas que Mi Espíritu te renueve, te cambie. Si entras en el Corazón de mi Madre y te dejas conducir por Ella.
Tú no temas. Yo soy el que va a hacerlo todo. Yo soy tu Salvador. Yo soy tu Libertador. Tú ámame
A veces temo, Jesús, no transmitir exactamente lo que Tú me quieres decir.
¿Y eso te preocupa? Que no te preocupe nada, que no sea nada. Tú ocúpate en mi Amor. Margarita, niña de Dios. Sé lo que nosotros esperamos que seas. Anda este camino que hemos preparado para ti desde la eternidad, con donación, sin miedo, abarcándolo todo, segura de que no eres tú sino de que es mi Espíritu quien se va a derramar en ti y por tu medio a la Iglesia y al mundo. ¡Oh, niña! En la medida que te hagas más pequeña podrás ser más grande a mis ojos. Que sólo te preocupe agradarme. ¡Ánimo!
27-09-1998

(Rezando el Rosario, en el 4º Misterio glorioso)

Virgen:

Escribe y no dudes. ¿No puede acaso una Madre hablar como y cuanto quiera a sus hijos? ¿Se le acabarán las cosas que contarles?

Diserta conmigo con más confianza que lo puedas hacer con tu madre de la tierra. Si ella te ama, mi Amor supera al de todas las madres, pues soy “La Madre”.
Adéntrate..., nunca podrás decir que has encontrado el final: mi Amor es más y para siempre.
Mi Amor lleva al verdadero Amor... Mi Amor no acaba en sí mismo: remite a La Fuente. Mi Amor os conduce, a través de cañadas oscuras, os lleva a buen puerto.
Mira a este Corazón, que tanto os ha amado, míralo y ámalo (La Virgen se refiere a su Corazón Inmaculado). Aseméjate a Él, crea una simbiosis; sé otra Yo en la tierra.Comunica mi Amor, el que Yo te doy. Dalo, que parta de ti como un surtidor rebosante y que crezca, que crezca y que inunde al mundo. Comunícanos al mundo. Habla de Nuestro Amor, tan olvidado, tan ultrajado. Si queremos que vayas por el mundo y nos comuniques, ¿a ti qué? Quitaríamos los impedimentos que te atan. Déjate llevar. Camino fácil. Camino dulce. Camino estrecho... Ándalo de mi Mano.Reconoce mi Mano en todos los acontecimientos de tu vida. Hazme ese honor, pues soy Yo. Créelo, no dudes.
Queridos niños: mi Corazón está ardiendo en deseos de derramarme en vosotros.Acogedme, amadme como vuestra Madre en el alma. Así Jesús podrá miraros con más agrado, porque Yo misma, con mis Manos de Madre, voy a prepararos para su Venida.
No despreciéis este nuevo empujón de su Misericordia, antes bien aprovechadlo como Él desea para su Gloria. Amén.
07-11-1998
Virgen:

Calca mi vida en tu pobre vida. Mira mis disposiciones interiores, mira mi Corazón plegado totalmente a la Voluntad del Padre. Mi Corazón imbuido en su Corazón. Mi Corazón sí estaba realmente metido dentro del Corazón del Padre.

Si vosotros os metéis en el mío, Yo os introduzco en el Padre. ¿Hay camino más hermoso? ¿Hay camino más dulce? ¿Hay camino más fácil? Seguid este camino: el de la Consagración a mi Inmaculado Corazón.
Andad el camino preparado para vosotros desde los siglos para esta hora.
Temed esta hora si no estáis en gracia. Poneos en gracia. Usad los medios.
Recoged del suelo Nuestras riquezas pisoteadas por todos. Que no se pierdan nuestras gracias, nuestros beneficios.
Hija mía del Sagrario quiero hablarte muy seriamente, quiero que me mires y te sientas cogida por Mí: Ayúdame. Diles que me ayuden. Mi solo Amor no basta. (Ella no puede sola, nos pide nuestra colaboración).
La ira de Dios no puede contenerse por más tiempo. Él necesita víctimas inmaculadas y santas. Él os necesita inmolados por la salvación de vuestros hermanos.Comprended el enfado (la Ira) de Dios. Vedlo en su magnitud. La Magnitud de todo un Dios.
Hija, hago el esfuerzo de no decirte esto llorando, porque tú... todavía eres muy blanda.
Déjame que pueda desahogar contigo como me gustaría; contigo, mi hija muy amada; contigo, mi niña, en quien quiero confiar. Hazte fuerte en mi Corazón. Aquí está. He aquí este Corazón que tanto te ama. Correspóndele en tu plenitud. Te abro las puertas de tu dicha, te hablo de tu felicidad eterna, no lo mires como una negación, como una pérdida. Oh, ganancia verdadera para la eternidad sin límites.
Entra, oh Marga... (Se para y me dice con incomparable ternura de Madre lo siguiente).Mira, si no eres capaz, sólo alárgame tu mano. Yo misma te daré el impulso para dar el salto. ¿Quieres? (Esta invitación de la Virgen es imposible de resistir).
04-12-1998

(Primer Viernes)

Jesús:

No sabes cómo me siento hoy ¿Me lo has preguntado? ¿Has venido a consolarme?Más bien creo que has venido a recibir. Invierte los términos.

¡Me siento tan solo! Necesito de vuestro pobre consuelo. Me siento tan solo en este frío lugar. Sé tú el fuego que me caliente. ¡Sí!, como esa hoguera que no se terminaba de apagar ni aún en la noche. Más bien entonces avivaba su llama. (Se refiere a una hoguera del jardín que vi por la noche).
Todo, todo está pensado para vuestra salvación. Y cuando quiero, mi Corazón tiene efusiones más ardientes. Sabed reconocerlas, porque ahí están. Abrid vuestras manos, abrid vuestros ojos, abrid vuestro corazón.
Recibid mi Espíritu que vuela ya hacia vosotros. Abrid las ventanas, dejadle pasar, dejadle inundar vuestra alma. Desde el fondo de vuestro corazón y hacia fuera, partirá su Luz. No la intentéis contener. Irradiadme.
30-12-1998
Virgen:

Estáis en la Hora. Es la hora de las tinieblas. Ésta es la Luz que permanecerá encendida para mi Iglesia: Mi Sagrado Corazón, mi Inmaculado Corazón. Los que no permanezcan en esta Luz, no podrán resistir el embate del enemigo, que se lanzará sobre vosotros, mis hijos, con su último ataque de rabia. Será muy fuerte, pocos le resistirán, pero vosotros, mis niños, permaneced dentro de mi Corazón, permaneced confiados a mis Manos Purísimas. No temáis, ésta es la Luz que nunca se apagará.En esto el enemigo también os distinguirá y no podrá tocaros, si permanecéis siempre siendo mis niños, dóciles a mi voz, obedientes al Padre, amantes del Hijo y guiados por el Espíritu.

Muchos de los santos hubieran querido estar ahora en vuestro lugar, vivir estos días, sufrir como vosotros lo haréis por Cristo y ocupar vuestro puesto de Gloria en el Cielo.
Fuentes:

lunes, 3 de noviembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...El secreto está en las reuniones. Comiencen en el hogar. Reúnanse para rezar. Yo los visitaré. Si los grupos familiares están de acuerdo, entonces que se reúnan en mayor número. Yo levantaré a muchos y bendeciré sus esfuerzos de reunir a más personas en lugares públicos. Ésta es Mi gran promesa. En este tiempo de tantos problemas, Yo los bendeciré, protegeré, guardaré y guiaré a todos los que se reúnan en Mi Nombre. Yo los cubriré con Mi manto, protegiéndolos, tanto de forma oculta como visible. Yo iré con ellos a donde quiera que vayan. Guiaré sus pasos y los mantendré alejados de todo lo que los pone en peligro de cuerpo y alma. Éstas son Mis promesas para todos los que se reúnan todos los días en Mi Nombre..."


Oct 27-30 / 2014
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PERSONAL

3. Promesas para aquellos que se reúnen
Octubre 27, 2014

María
All must gather. In the gathering I will manifest my presence and pour forth my gifts. Many will be converted. They will see what must be changed. I will call others to great works. All will be zealous for my name to be exalted.
Todos se deben reunir. En las reuniones Yo manifestaré Mi presencia y derramaré Mis dones. Muchos se convertirán. Ellos verán lo que deben cambiar. Yo llamaré a otros a grandes obras. Todos serán celosos de que Mi Nombre sea exaltado.
In the gatherings, I will pour out great faith, an inner gift of peace filled with confidence, a belief that I am able to rescue all who trust in me. I will place many gifts within the person. These gifts will be oil for the lamps which cannot be purchased at the last minute.
En las reuniones, Yo derramaré una gran fe, un don de paz interior lleno de confianza y la creencia de que Yo soy capaz de rescatar a todos los que confían en Mí. Yo colocaré muchos dones dentro de la persona. Estos dones serán el aceite para las lámparas el cual no podrá ser adquirido en el minuto final.
I will be with you. I will dwell in your hearts and pour out my strength but these gifts must be received now. The strengthening is today and every day. The secret lies in the gatherings. Begin in the home. Gather for prayer. I will visit you. If groups of families are of one accord, then let them gather in larger numbers. I will raise up many and bless their efforts to gather even more people in public places. Here, too, I will be present.
Yo estaré con ustedes. Habitaré en sus corazones y derramaré Mi fortaleza, pero estos dones se deben recibir ahora. El fortalecimiento es hoy y cada día. El secreto está en las reuniones. Comiencen en el hogar. Reúnanse para rezar. Yo los visitaré. Si los grupos familiares están de acuerdo, entonces que se reúnan en mayor número. Yo levantaré a muchos y bendeciré sus esfuerzos de reunir a más personas en lugares públicos. Aquí, también, estaré presente.
This is my great promise. In this time of so many problems, I will bless, protect, guard and guide all who gather in my name. I will cover them with my mantle, protecting them in ways both hidden and seen. I will go with them wherever they go. I will guide their steps and keep them away from all that endangers them, in body or soul. These are my promises upon all who gather each day in my name.
Ésta es Mi gran promesa. En este tiempo de tantos problemas, Yo los bendeciré, protegeré, guardaré y guiaré a todos los que se reúnan en Mi Nombre. Yo los cubriré con Mi manto, protegiéndolos, tanto de forma oculta como visible. Yo iré con ellos a donde quiera que vayan. Guiaré sus pasos y los mantendré alejados de todo lo que los pone en peligro de cuerpo y alma. Éstas son Mis promesas para todos los que se reúnan todos los días en Mi Nombre.
Comment: Gatherings invite us. When we have another who shares in our prayer we have found a true friend.
Comentario: Invitar a reunirnos. Cuando tenemos otro que comparte nuestra oración hemos encontrado un verdadero amigo.

4. Liberación de la adicción a las drogas
Octubre 28, 2014

María
I open my heart and invite everyone to see flames of love which leap up within. These flames will purify any heart which decides to enter. Do not fear, the flames are gentle. The warmth that you feel will console you and free you. I am opening my heart in this new way because so many have become entangled in vices that have taken control. There is no other means available to bring about the cleansing.
Yo abro Mi Corazón e invito a todos a ver las Llamas de Amor que saltan dentro. Estas Llamas purificarán cualquier corazón que decida entrar. No teman, las Llamas son suaves. La calidez que sentirán los consolará y los liberará. Yo estoy abriendo Mi Corazón de esta nueva forma, porque muchos se han llegado a enredar en vicios que han tomado el control. No hay otros medios disponibles para llevar a cabo la purificación.
I speak now to those addicted to drugs. Some are deeply involved in heroin. Others have become attached to prescription medications. Some believe that they need to use marijuana to relax. To all of these, I offer these flames of freedom.
Hablo ahora a los adictos a las drogas. Algunos se han enredado profundamente con la heroína. Otros se han apegado a medicamentos prescriptos. Algunos creen que necesitan usar la marihuana para relajarse. A todos ellos, Yo les ofrezco estas Llamas de liberación.
As I remove the addiction, you will not panic. I will substitute a new confidence, a peace which fills you and assures you that you can live without these drugs. I will take you quickly, but step by step. I know your fears and the hold which the Evil One has upon you. I will break that hold. This will be the first gift. You will enjoy a newly discovered freedom.
Como Yo puedo quitar la adicción, no entrarás en pánico. Yo la sustituiré con una nueva confianza, una paz que te llenará y te asegurará que puedes vivir sin estas drogas. Te llevaré de forma rápida, pero paso a paso. Yo conozco tus temores y el poder que el maligno tiene sobre ti. Yo romperé ese poder. Éste será el primer don. Disfrutarás de una libertad recién descubierta.
Where will you find this gift? Go to a church or a shrine that is dedicated to me. That will give you a special faith that I am there. When you go there, think of only one thing, that your heavenly Mother waits for you. Come often. Stay even for just a few minutes. That is all I need to bring you into the flames in my heart. Use the title of that place to ask for these favors. The name is very important, chosen by Church authorities.
¿Dónde encontrarás este don? Ve a una Iglesia o a un Santuario que esté dedicado a Mí. Eso te dará una fe especial de que Yo estoy allí. Cuando vayas allí, piensa en una sola cosa, que tu Madre Celestial está esperando por ti. Ve con frecuencia. Permanece aunque sea unos pocos minutos. Eso es todo lo que Yo necesito para introducirte en las Llamas en Mi Corazón. Usa el título de ese lugar para pedir estos favores. El Nombre es muy importante, escogido por las autoridades de la Iglesia.
Comment: Personal spiritual growth always begins with freedom from evil powers.
Comentario: El crecimiento espiritual personal siempre comienza con la liberación de las fuerzas del mal.

5. Nuevos Aposentos del Corazón de María
Octubre 29, 2014

María
The great mysteries unfold and the power contained in these flames of my love comes forth, only when I enter into a person’s life. I must now reveal the great mysteries, hidden for all the ages and made known in this special time.
Los grandes misterios se despliegan y las fuerzas contenidas en estas Llamas de Mi Amor salen a la luz solamente cuando Yo entro en la vida de una persona. Ahora debo revelar los grandes misterios, escondidos para todas las edades, y darlos a conocer en este tiempo especial.
I speak now to those who love me and serve me. I know your fidelity. I know your longing for me. But I say to you. You do not yet know me because so many mysteries that have been hidden will be hidden no more. As they come forth, you will see how small was the light that you previously had, like the light of the stars compared with the sun.
Le hablo ahora a aquellos que Me aman y Me sirven. Conozco tu fidelidad. Conozco tu nostalgia por Mí. Pero te digo. Todavía no Me conoces, porque muchos misterios que han estado ocultos no se esconderán más. A medida que salen a la luz, verás qué pequeña era la luz que habías tenido anteriormente, como la luz de las estrellas comparada con la del sol.
I will be everywhere. I will consume your thoughts and fill your affections. What you received up to now was little. What you knew about me was quite small. All will multiply –your knowledge, your faith, your love, your surrender. This will prepare you for the multiplication of my blessings and protections.
Yo estaré en todas partes. Consumiré tus pensamientos y llenaré tus afectos. Lo que recibiste hasta ahora fue poco. Lo que sabías acerca de Mí era muy poco. Todo se multiplicará —tu conocimiento, tu fe, tu amor, tu entrega. Esto te preparará para la multiplicación de Mis bendiciones y protecciones.
I declare a new day. Those who know me will understand that they did not know me. All of this will happen in the new light that I am casting upon the world. Do not judge as you judged in the past. Do not think as you thought before. The new light will open unseen vistas, new mysteries and deeper understandings.
Yo anuncio un nuevo día. Aquellos que Me conocen comprenderán que no Me conocían. Todo esto sucederá con la nueva luz que estoy arrojando sobre el mundo. No juzguen como han juzgado en el pasado. No piensen como pensaban antes. La nueva luz los abrirá a visiones ocultas, a nuevos misterios y a una comprensión más profunda.
I invite the whole world into chambers of my heart that, up to now, have been accessible only to the great saints. Read the books of all those saints who wrote about me. Their gifts will be your gifts.
Yo invito al mundo entero a entrar en los Aposentos de Mi Corazón que, hasta ahora, han sido accesibles solamente a los grandes Santos. Lean los libros de todos aquellos Santos que escribieron sobre Mí. Los dones de ellos serán sus dones.
Comment: In these days of great darkness, Our Lady opens new gifts.
Comentario: En estos días de gran oscuridad, Nuestra Señora abre nuevos dones.

6. Derramar los grandes Dones
Octubre 30, 2014

María
There are too many delays. Too much time passes. The great gifts are meant to flow out of my heart and into the hearts of all who believe. Instead, believers are caught up in other pursuits. They do not judge correctly. They do not see the coming collapse, when so much of what they now seek and hope for will be taken away from them.
Hay mucha demora. Pasa demasiado el tiempo. Los grandes dones están destinados a emerger de Mi Corazón y a entrar en los corazones de todos los creyentes. En su lugar, los creyentes están atrapados en otras actividades. Ellos no valoran correctamente. No ven el colapso que se aproxima, cuando mucho de lo que ahora buscan y esperan les será quitado.
Never have Jesus’ words been more important. “Do not seek what passes away. Lay up treasure in heaven.” The world you see will pass away so quickly. What existed will suddenly no longer exist. What stood so firm will stand no more.
Las Palabras de Jesús nunca han sido tan importantes. “No busquen los bienes pasajeros. Almacenen tesoros en el Cielo.” El mundo que ven pasará muy rápido. Lo que existía, repentinamente ya no existirá. Lo que ha estado firme, ya no estará más.
This is not the time for buying and selling but for receiving the great gifts from above. These are stored deeply in my heart and are readily available. If I spoke of great penances or of long labor, I would understand your hesitancy. But I speak of gifts, of receiving, of being filled and blessed. I speak of the important gifts that you will need so badly. I will list them.
Éste no es el momento para comprar ni vender, sino para recibir los grandes dones de arriba. Ellos están profundamente guardados en Mi Corazón y están disponibles con facilidad. Si Yo hablara de grandes penitencias o de grandes obras, entendería su indecisión. Pero Yo hablo de regalos, de recibir, de ser colmados y bendecidos. Hablo de los dones importantes que tanto necesitan. Voy a enumerarlos.
I will give to all the gifts of prayer, a constant attraction to come into my presence and to withdraw from the powers of the senses in order to enjoy the riches of the kingdom.
Yo daré a todos el don de oración, una atracción constante de entrar en Mi presencia y retirarse de las fuerzas de los sentidos, con el fin de disfrutar de las riquezas del Reino.
I will give you love for your family and forgiveness towards those who have hurt you. I will give you great hope. You will enjoy holy desires to accomplish everything. I will give you friends who will accompany you in the difficult times that lie ahead.
Yo les daré amor por su familia y el perdón hacia aquellos que los han herido. Les daré una gran esperanza. Gozarán de santos deseos de realizarlo todo. Les daré amigos que los acompañarán en los tiempos difíciles que se avecinan.
Finally, I will give you my presence, an experience that I am with you at all times and that you enjoy my special protection. These are the important gifts. Do not search for any others. If you empty your heart, I will gladly fill it to the brim. Do not wait. The time is very short. Receive these gifts today.
Por último, Yo les daré Mi presencia, una experiencia de que estoy con ustedes en todo momento y de que disfrutan de Mi protección especial. Estos son los grandes dones. No busquen ninguno otro. Si vacían el corazón, Yo lo llenaré gustosa hasta el borde. No esperen. El tiempo es muy corto. Reciban hoy estos dones.
Comment: What an invitation! Who should not want to receive heavenly gifts?
Comentario: ¡Qué invitación! ¿Quién no querría recibir los dones celestiales?

domingo, 2 de noviembre de 2014

Visiones que tuvieron los Santos sobre el Purgatorio. La experiencia de los Santos reafirma nuestra fe en el purgatorio, sobre su real existencia y sobre cómo podemos hacer los vivientes para ayudar a las almas que están atrapadas allí

TERTULIANO
En las “Actas del martirio de Santa Felicidad y Perpetua” cuenta lo que le sucedió a Santa Perpetua hacia el año 202. Una noche, mientras estaba en la cárcel, vio a su hermano Dinocrates, que había muerto a los siete años de un tumor en el rostro. Ella dice así: “Vi salir a Dinocrates de un lugar tenebroso, donde estaban encerrados muchos otros que eran atormentados por el calor y la sed. Estaba muy pálido. En el lugar donde estaba mi hermano había una piscina llena de agua, pero tenía una altura superior a un niño y mi hermano no podía beber Comprendí que mi hermano sufría. Por eso, orando con fervor día y noche, pedía que friera aliviado… Una tarde vi de nuevo a Dinocrates, muy limpio, bien vestido y totalmente restablecido. Su herida del rostro estaba cicatrizada. Ahora sí podía beber del agua de la piscina y bebía con alegría. Cuando se sació, comenzó a jugar con el agua. Me desperté y comprendí que había sido sacado de aquel lugar de sufrimientos” (VII,3-VIII,4)
SAN AGUSTÍN
En el siglo V, afirma: “La Iglesia universal mantiene la tradición de los Padres de que se ore por aquellos que murieron en la comunión del cuerpo y la sangre de Cristo” (Sermo 172,1). “Opongan los herejes lo que quieran, es un uso antiguo de la Iglesia orar y ofrecer sacrificios por los difuntos” (libro de herejías, cap 53). Su madre Santa Mónica antes de morir dice: “Sepulten mi cuerpo donde quieran, pero les pido que, dondequiera que estén, se acuerden de mí ante el altar del Señor” (Confesiones IX,11). Y él dice: “Señor, te pido por los pecados de mi madre” (Conf IX,13). “Señor, que todos cuantos lean estas palabras se acuerden ante tu altar de Mónica tu sierva y de Patricio, en otro tiempo su marido, por los cuales no sé cómo me trajiste a este mundo. Que se acuerden con piadoso afecto de quienes fueron mis padres en la tierra… para que lo que mi madre me pidió en el último instante, le sea concedido más abundantemente por las oraciones de muchos, provocadas por estas Confesiones y no por mis solas oraciones” (Conf IX,13). Y afirmaba que “el sufrimiento del purgatorio es mucho más penoso que todo lo que se puede sufrir en este mundo” (In Ps. 37, 3 PL 36).
Algo parecido decía Santa Magdalena de Pazzi, quien pudo una vez contemplar a su hermano difunto y dijo: “Todos los tormentos de los mártires son como un jardín de delicias en comparación de lo que se sufre en el purgatorio”.

sábado, 1 de noviembre de 2014

Los católicos estamos de fiesta porque el 1º. de Noviembre se celebra a todos los santos. Esa es la verdadera fiesta de estos días, ya que, celebrar a los monstruos y a las brujas no es de cristianos. Celebrar el día de muertos es una tradición de nuestras patrias cristianas, y es bueno que como cristianos hagamos oración por nuestros difuntos. Pero ¿por qué celebrar la fiesta de todos los santos? ¿quiénes son los santos?. Para contrarrestar el efecto negativo de halloween, proponemos en estas fechas instruir a los niños con contenido educativo y cristiano. Aquí les proponemos este material cortesía del Secretariado Diocesano de Evangelizacion y Catequesis - México

EXPERIENCIA DEL NIÑO
Ir acomodando a la vista de los niños dibujos o fotos de los superhéroes que más conocen por la televisión, y también algunos anti-superhéroes, que ellos los vayan reconociendo por sus nombres, preguntarles cuáles más conocen ellos, ir apuntando en un lugar visible los nombres que vayan dando y entrar en un diálogo:
¿Cuál es tu superhéroe favorito?
¿qué es lo que más te gusta de él?
¿te gustaría tener sus superpoderes?
¿qué harías tú si fueras superhéroe?
¿por qué algunos son buenos y otros son malos?
¿por qué tienen poderes?
¿te has topado con alguno de ellos por la calle?
¿Existen de verdad estos superhéroes?

EXPERIENCIA DE LOS SANTOS
Los católicos estamos de fiesta porque el 1º. de Noviembre se celebra a todos los santos. Esa es la verdadera fiesta de estos días, celebrar a los monstruos y a las brujas no es de cristianos. Celebrar el día de muertos es una tradición de nuestra patria, y es bueno que como cristianos hagamos oración por nuestros difuntos. Pero ¿por qué celebrar la fiesta de todos los santos? ¿quiénes son los santos?
Los santos no son personas diferentes de nosotros, en todos los tiempos ha habido santos, de diferente edad, unos niños, otros jóvenes, adultos, viejitos, hay santos y hay santas, unos flaquitos, otros gorditos, unos muy inteligentes otros muy sencillos, algunos han nacido muy ricos otros fueron muy pobres, unos son blancos otros negros, unos han sido santos desde pequeños, otros llevaron una vida en la que no conocían a Dios, y se portaron muy mal, pero cuando se encontraron con Jesús, cambiaron, y decidieron ser felices siguiéndolo.
Todos, pero todos, estamos llamados a ser santos, Dios nos quiere santos, y para eso nos dio el Don de la Fe, fue su regalo cuando nos bautizaron, y todos los que estamos bautizados tenemos que ser santos, pero también tenemos que querer serlo. El Don de la Fe es más grande que todos los superpoderes de tus héroes favoritos y además es de verdad. Pero la fe no es para tener unos músculos muy fuertes, o para poder volar, o ver a través de las paredes, ni para golpear a nadie.
Ser santos es querer seguir a Jesús, actuar como él, hacer el bien como él, amar como él. SER SANTO ES SER AMIGO DE JESÚS.
¿A qué Santo o santa conoces?, ¿por qué es santo? Hacer una pequeña lista como la de los superhéroes  pero de los santos que los niños vayan nombrando. ¿en tu casa hay imágenes de algún santo o santa? ¿sabes cómo vivió, qué hizo para ser santo? ¿En la tele has visto que pongan a los santos?.
Vamos ahora a conocer algunos de ellos.
Hace un tiempo hubo un niño llamado Domingo Savio, que desde muy chiquito entendió que ser amigo de Jesús era lo más importante en la vida. El día que hizo su primera comunión, escribió en un papelito: "Mis amigos serán Jesús y María, me confesaré y comulgaré los domingos y días de fiesta, prefiero morir antes que pecar". Quería hacer la voluntad de Dios en todo. Un día un maestro preguntó en el recreo a todos los niños: "Si supieran que hoy iban a morir ¿qué harían?, uno contestó "correría con mi mamá", otro dijo: "yo iría a la Iglesia a rezar y a confesarme", y Domingo dijo: "seguiría jugando porque en este momento esa es la voluntad de Dios". Era un niño alegre, feliz, porque amaba a Jesús.
Santa Teresita, también amaba mucho a Jesús y a María Santísima, tenía muchas hermanas y todas ellas quisieron consagrarse al Señor. Ella siempre supo que todas las cosas pequeñas, oraciones, trabajos, servicios hechos con amor eran lo que agradaba a Dios, un día le dijo a Jesús que ella quería ser su "pelotita" para que el niño Jesús jugara con ella. Cuando recibía la Sagrada Comunión era la más feliz del mundo. Era buena con todos y buscaba hacer favores a las personas que no sabían dar las gracias y eso le costaba trabajo pero se lo ofrecía a nuestro Señor. Rezaba como quien platica con el mejor de los amigos porque conocía muy bien quien era Jesús.
San Agustín fue un gran santo, pero él no siempre se portó bien, hacía sufrir a su mamá con su mal comportamiento, pero su mamá que era muy santa, se llamaba Mónica, rezaba mucho para que su hijo conociera a Jesús, y el día que Agustín encontró a Jesús en su vida se llenó de tanta alegría que ya no quiso nunca más pecar, fue con su mamá y juntos rezaron y dieron gracias a Dios. San Agustín llegó a ser Obispo y tenía tanta confianza en el amor de Dios que le decía: "Señor, nos creaste para Ti, y nuestro corazón estará inquieto hasta que descanse en Ti". Pensaba y meditaba en las cosas de Dios, escribió muchos libros que ahora en la Iglesia sirven de guía para todos los cristianos. Decía también:  "Ama y haz lo que quieras", porque sabía muy bien, que cuando se ama a Dios sólo harás lo que le agrada.
La Madre Teresa de Calcuta, quiso agradar a Jesús sirviendo a los más pobres, a los que nada tenían, a los que no podían pagar con nada, cuidaba con mucho amor a los enfermos porque decía que en los enfermos más pobres encontraba a Jesucristo. Todas las mañanas asistía a Misa, y comulgaba, para que todo lo que hiciera en el día fuera obra de Jesús. Cuando ya estaba muy viejita, seguía trabajando, hablaba a mucha gente, a los presidentes de los países, a los sacerdotes a personas de todo el mundo y los invitaba a que cuidaran la vida de todas la personas, sobre todo la de los niños. Ella rezaba siempre el Santo Rosario porque así siempre tenía la ayuda de la Virgen María.
Otros santos, han ido a lugares muy lejanos donde no se conoce a Jesús y les enseñan a amar a nuestro Señor, a ellos se les llaman Misioneros, algunos han muerto dando su vida por la fe, estos son los Mártires. Otros se han dedicado a cuidar a los enfermos, a los pobres, algunos fundaron colegios para que los niños se educaran y conocieran a Jesús.  Otros se han quedado en su ciudad y en su casa pero han hecho la voluntad de Dios y se han mantenido en su amistad. Algunos santos son muy conocidos por todos, pero hay otros que nadie conoce, más que Dios. Otros que han estado enfermos le entregan a Jesús todos sus sufrimientos, y así, nos encontramos que aunque los santos no salen mucho en la televisión ni los periódicos nos platican de ellos, están haciendo que en el mundo brille la gloria de Dios.
Los nombres que tenemos muchas veces son los nombres de algún santo o santa, son nuestros patronos, por ejemplo San Carlos, Santa Teresa, Santa Cecilia, San Pedro, San Juan, San Alberto etc.
Los santos, o sea los que ya están en el cielo porque vivieron su bautismo, a ellos se les venera porque son:
Modelo: Porque viendo lo que ellos hicieron para ser amigos de Dios nosotros los podemos imitar.
Estímulo: Porque ellos, lucharon como ahora nosotros y ya gozan de la herencia a la que también nosotros estamos llamados.
Intercesores: Son amigos y hermanos nuestros y grandes bienhechores a quienes podemos recurrir suplicándoles que hagan valer su influencia ante Dios en ayuda de nuestras necesidades.
EXPERIENCIA CRISTIANA
Ya nos dimos cuenta que los superhéroes son algunos personajes de la televisión, que nos divertimos y jugamos a que somos ellos, pero que en realidad no podemos tener superpoderes porque ellos sólo existen en las caricaturas y las películas, en cambio los santos son aquellos que han sido fieles a su bautismo, que el don de la fe que recibieron lo usaron muy bien.  El Papa Juan Pablo II nos ha invitado a vivir la santidad muchas veces, él ha llevado una vida de santidad y ha llevado al altar a muchos santos, y nos  dice que para ser santos  hay que:
Orar: Hacer  oración, no sólo rezar oraciones de memoria sino poner en ellas el corazón, orar es platicar con Dios.
Ir a Misa y comulgar. La Misa (La Eucaristía), es el lugar más hermoso del mundo, es como estar en el cielo porque ahí está presente Jesús que se nos da  en la comunión.
La Confesión. Acercaros seguido al perdón que Dios siempre nos da cuando  hemos pecado. Así recuperamos  su amistad y volvemos a ser felices.
La Gracia. Confiar en Dios,  saber que sólo porque Jesús nos acompaña siempre, podemos ser buenos.
Escuchar la Palabra de Dios. Conocer lo que Dios nos dice en la Biblia, aprender el catecismo, para hacer lo que le agrada a Dios.
Anunciar la Palabra de Dios. Ser misioneros, llevar a otros la alegría de encontrarse  con Jesús, lo podemos hacer con palabras, con nuestro comportamiento, con nuestra compañía, ayudando a los demás con amor.
La Santísima Virgen, san José, los apóstoles, mártires y santos todos esperan nuestro triunfo, están atentos a nuestra lucha, no nos olvidan.
¿Qué crees que puedes hacer tú para ser santo?
De los santos que platicamos hoy ¿a quien te gustaría parecerte?