lunes, 27 de octubre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Estas Locuciones tampoco son un don transitorio. Ellas son el sello de Mi Promesa de que no abandonaré al mundo. Yo estaré con ustedes a medida que el mundo se sumerge en estos eventos. Los acontecimientos ocurrirán. Son castigos del Padre Celestial, necesarios para purificar el mundo. Sin embargo, pueden ser suavizados y algunos pueden ser eliminados. Más importante aún, Yo puedo guiar, a ti y a tu familia, a través de estos acontemientos. Yo vendré siempre que sea invocada. Cuando grandes grupos clamen a Mí día y noche, Yo cambiaré visiblemente la situación y acortaré la prueba, para que todos sepan que su Madre Celestial los ha visitado. Yo tendré todo preparado. Actualmente, el mundo sólo ve las fuerzas del mal ensamblando sus ejércitos. Ellos no ven lo que Yo estoy haciendo, porque está tras bastidores. Yo estoy preparando corazones. Algunos ya saben que ellos son una parte importante de Mi plan, como los videntes de Medjugorje. Otros saben que Yo los voy a utilizar, pero son desconocidos para el mundo..."


Oct 16-20 / 2014

LOS VIRUS EN EL TORRENTE SANGUÍNEO HUMANO

5. Las Locuciones – Un regalo permanente

Octubre 16, 2014

María
How many years have passed since we began this little path of the locutions? So many events have happened since then and so many new evils have appeared on the stage of human history.
¿Cuántos años han pasado desde que comenzamos este pequeño camino de las Locuciones? Muchos acontecimientos han ocurrido desde entonces y muchos males nuevos han aparecido en el escenario de la historia humana.
All of this I spoke about clearly, especially the important role that the Syrian revolution would play in being the spawning grounds of new evils. I foresaw all of these evils and began to speak years ago so my voice did not just ring out after everything had happened.
De todo esto he hablado con claridad, especialmente del importante papel que la revolución siria tendría al ser la zona de reproducción de nuevos males. Yo previne todos estos males y comencé a hablar hace años para que Mi Voz no resonara después que todo había sucedido.
Recall that I spoke of many future events. When President Obama was at his political height, I said that he would be plagued by scandal after scandal that would reduce his powers. I spoke of terrorist groups and their growing effectiveness. I spoke of the many young Muslims who would see terrorism as their only hope. I spoke of the growing economic disorders which no one could control.
Recuerden que hablé de muchos acontecimientos futuros. Cuando el presidente Obama estaba en su cumbre política, Yo dije que él sería asolado por escándalo tras escándalo lo que disminuiría sus poderes. Hablé de los grupos terroristas y de su eficacia en aumento. Yo hablé de muchos jóvenes musulmanes que verían el terrorismo como su única esperanza. Hablé de los crecientes trastornos económicos que nadie podía controlar.
These are the themes that lead me to my teaching today.
Estos son los temas que Me llevan a Mi enseñanza de hoy.
These are not passing evils which the human race has constantly encountered, overcome and moved on. These are defining evils which want to change the face of the earth forever.
Estos no son males pasajeros que la raza humana ha enfrentado, superado y pasado constantemente. Son males determinantes que quieren cambiar la faz de la Tierra para siempre.
These locutions also are not just a passing gift. They are the seal of my promise that I will not abandon the world. I will be with you as the world plunges into these events. The events will happen. They are chastisements from the heavenly Father, needed to purify the world.
Estas Locuciones tampoco son un don transitorio. Ellas son el sello de Mi Promesa de que no abandonaré al mundo. Yo estaré con ustedes a medida que el mundo se sumerge en estos eventos. Los acontecimientos ocurrirán. Son castigos del Padre Celestial, necesarios para purificar el mundo.
However, they can be softened and some can be removed. Much more important, I can guide you and your family through these events. I will come wherever I am invoked. When large groups cry out to me day and night, I will visibly change the situation and shorten the trial, so all know that their heavenly mother has visited them.
Sin embargo, pueden ser suavizados y algunos pueden ser eliminados. Más importante aún, Yo puedo guiar, a ti y a tu familia, a través de estos acontemientos. Yo vendré siempre que sea invocada. Cuando grandes grupos clamen a Mí día y noche, Yo cambiaré visiblemente la situación y acortaré la prueba, para que todos sepan que su Madre Celestial los ha visitado.
Comment: People perceive the modern events as very serious. Our Lady, by these locutions is giving more than just knowledge. She promises her presence and protection.
Comentario: Las personas perciben la enorme gravedad de los acontecimientos modernos. Nuestra Señora, por medio de estas Locuciones, está dando algo más que conocimiento. Ella promete Su presencia y protección.

6. Ilustrados por medio de la oscuridad

Octubre 17, 2014

María
When the time comes for all of these events to unfold (and they will unfold one by one over a period of a year and a half) I will have prepared everything. Currently, the world sees only the evil forces, mounting their armies. They do not see what I am doing, because it is behind the scenes. I am preparing hearts. Some already know that they are an important part of my plan, like the visionaries at Medjugorje. Others know that I will use them, but they are unknown to the world.
Cuando llegue el tiempo en que todos estos acontecimientos se desarrollen (y que se desarrollarán uno por uno, durante un período de un año y medio) Yo tendré todo preparado. Actualmente, el mundo sólo ve las fuerzas del mal ensamblando sus ejércitos. Ellos no ven lo que Yo estoy haciendo, porque está tras bastidores. Yo estoy preparando corazones. Algunos ya saben que ellos son una parte importante de Mi plan, como los videntes de Medjugorje. Otros saben que Yo los voy a utilizar, pero son desconocidos para el mundo.
This is my message, “Do not be afraid”. The extraordinary events of evil will be more than matched by the extraordinary outpouring of my love. This love is already pouring out, even though I have not been invoked. It is flowing, even though there have been no outward signs (and these, too, will be part of my plan).
Éste es Mi Mensaje, “No teman”. Los acontecimientos extraordinarios del mal serán más que superados por la efusión extraordinaria de Mi Amor. Este Amor ya se está desbordando, aunque no ha sido invocado. Está fluyendo, aunque no ha habido signos externos (y estos también serán parte de Mi plan).
Now, I can only speak and describe. I give words and promises. But a time will come when I will pour forth power and glory, gifts both interior and exterior, all that is needed. I speak now so your eyes are opened and you can see. This is my promise. As you see each moment that evil spreads, when you learn about the extending power of darkness, at that very same moment, I am pouring out the greatest helps into your heart.
Ahora, Yo sólo puedo hablar y describir. Yo doy palabras y promesas. Pero llegará el tiempo en que haré manar el poder y la gloria, dones tanto interiores como exteriores, todo lo que sea necesario. Yo hablo ahora para que sus ojos se abran y puedan ver. Ésta es Mi promesa. De modo que puedan ver cada momento en que se propaga el mal, y mientras se informan acerca de los poderes desplegados de las tinieblas, en ese mismo momento, Yo estoy derramando auxilios más grandes en su corazón.
Do not be blinded by the darkness (that is what usually happens) but let the darkness enlighten you. Whenever you learn of new darkness, let it preach to you, “Mary is giving me new graces and I must be more faithful”.
No se cieguen por la oscuridad (que es lo que suele ocurrir), sino dejen que la oscuridad los ilustre. Siempre que aprendan de la nueva oscuridad, déjenla que les predique, “María me está dando nuevas gracias y debo ser más fiel”.
Go to Church. Go to confession. Be cleansed of your sins. Let your fears be removed. In this way, the world’s darkness will have no power over you. I can save the whole world but only if it listens.
Vayan a la Iglesia. Vayan a la Confesión. Purifíquense de sus pecados. Que se borren sus temores. De esta manera, la oscuridad del mundo no tendrá ningún poder sobre ustedes. Yo puedo salvar al mundo entero, pero sólo si éste escucha.
Comment: In these days, great fears abound and darkness is everywhere. Our Lady’s words scatter that darkness and bring light.
Comentario: En estos días abundan grandes temores, y la oscuridad está por todas partes. Las Palabras de Nuestra Señora dispersan la oscuridad y traen luz

7. El camino de María

Octubre 18, 2014

María
What is the path through all of these events? Satan will believe that he has entrapped the whole world. I will provide a path for everyone which will be right at hand. I will visit every heart and enlighten every mind.
¿Cuál es el camino a través de todos estos acontecimientos? Satanás creerá que él ha atrapado al mundo entero. Yo proveeré un camino para todos el cual estará a mano derecha. Yo visitaré todos los corazones e iluminaré cada mente.
It will be a time of a great coming together because people will need one another. To the heads of families, I will give great wisdom.
Éste será un tiempo de gran unión porque las personas se necesitarán unas a otras. A los jefes de familia, Yo les daré gran sabiduría.
To my priests, I will give great zeal and extraordinary self-sacrifice and to the Church I will give great light.
A Mis Sacerdotes, les daré un gran celo y abnegación extraordinaria, y a la Iglesia le daré una gran luz.
This is the moment when the Church will become the light of the world and I will begin to fulfill my mission as the Woman Clothed With the Sun. A world cast into darkness will become a humbled world, a repentant world and the only light will be the Church.
Éste es el momento en que la Iglesia llegará a ser luz del mundo y Yo comenzaré a cumplir Mi misión como la Mujer vestida de Sol. Un mundo lanzado en las tinieblas se convertirá en un mundo humilde, un mundo arrepentido y la única luz será la Iglesia.
I speak now because this cannot happen overnight. Years of preparation are needed. My message is “Begin now for much time has already been wasted. Do not wait for the darkness; let me clothe you in my light from this moment forward.”
Yo hablo ahora porque esto no puede suceder de la noche a la mañana. Se necesitan años de preparación. Mi mensaje es, “Comiencen ahora, pues ya se ha perdido mucho tiempo. No esperen por las tinieblas; déjenme vestirlos en Mi Luz desde este momento en adelante”.
All must begin, priest and people, young an old. Gather for the rosary. This is where I will begin, because Catholics understand this devotion. As you gather for the rosary, I will send many messengers of light. You will learn from them, all the many new and powerful devotions that I have revealed. Slowly, you will move ahead. As a person drawn by a powerful stream, you will be pulled more and more into my Immaculate Heart which is the new Ark of Noah. You and your loved ones will be safe, no matter now much it rains. But you must begin now. Too many delay and are unprepared. Begin now. Begin now. Begin now.
Todos deben comenzar, Sacerdotes y pueblo, jóvenes y viejos. Reúnanse para el Rosario. Aquí es por donde voy a empezar, porque los católicos entienden esta devoción. A medida que se reúnan para el Rosario, Yo enviaré muchos mensajeros de luz. Ustedes aprenderán de ellos muchas nuevas y poderosas devociones de todas las que he revelado. Avanzarán lentamente. Así como una persona es consumida por una corriente poderosa, ustedes serán atraídos cada vez más dentro de Mi Inmaculado Corazón el cual es la Nueva Arca de Noé. Ustedes y sus seres queridos estarán a salvo, no importa que ahora llueva mucho. Pero deben comenzar ya. Hay demasiado retraso y no están preparados. Comiencen ya. Comiencen ya. Comiencen ya.
Comment: Our Lady’s messages are always filled with hope. She tells us where to begin. Gather with others for the rosary
Comentario: Los Mensajes de Nuestra Señoora siempre están llenos de esperanza. Ella nos dice por dónde empezar. Reunirse con otros para el Rosario.

8. El Corazón de María abierto permanentemente

Octubre 19, 2014

María
When I open up my heart, the gifts will flow out abundantly, every gift that is needed for every person on the face of the earth. Who will open my heart? The Holy Father will bring this about. He is the one to whom I have given this call so that the Church is seen by all as the true fountain of salvation.
Cuando Yo abra Mi Corazón, los dones fluirán abundantemente, todos los dones que sean necesarios para cada persona en la faz de la Tierra. ¿Quién abrirá Mi Corazón? El Santo Padre llevará esto a cabo. Él es aquél a quien Yo he dado este llamado para que la Iglesia sea vista por todos como la verdadera fuente de salvación.
All of this will happen as the world plunges deeper and deeper into darkness. At the same time, I will place in my Church new sources of light. Many will discount these rivers of light because they seem so small. However, they are little streams prepared to receive the great ocean that will pour forth. Otherwise, no hearts would be ready.
Todo esto sucederá mientras el mundo se hunde más y más en la oscuridad. Al mismo tiempo, Yo colocaré en Mi Iglesia nuevas fuentes de luz. Muchos van a menospreciar estos ríos de luz porque parecen muy pequeños. Sin embargo, son pequeñas corrientes preparadas para recibir el gran océano que verterán. De otra manera, los corazones no estarían listos.
How often must I repeat the message? A time will come when the world will need my intervention. My coming will be internal and external. The internal gifts will be offered to everyone but if the person is not prepared, if they have no capacity to receive, then the ocean cannot fill them.
¿Con qué frecuencia debo repetir el mensaje? Llegará el tiempo en que el mundo necesitará de Mi intervención. Mi venida será interna y externa. Los dones internos serán ofrecidos a todos, pero si la persona no está preparada, si ellos no tienen la capacidad de recibirlos, entonces el océano no los puede llenar.
These locutions began years ago, long before any of these world events happened. They are a sign that I have foreseen and have prepared for this moment. My promises are true. When the Holy Father consecrates Russia to my Immaculate Heart, this will begin an uninterrupted flow of graces, unknown up to now, which will constantly flow. My heart will be permanently opened according to the new design of the Father’s plan. Unforeseen and unimaginable blessings will pour out. At the very moment of the greatest darkness, suddenly a road to peace will appear. All will know that my help came from heaven through the Catholic Church. This is the Father’s plan.
Estas Locuciones comenzaron hace años, mucho antes de que sucediera cualquiera de estos acontecimientos mundiales. Son una señal de que Yo los he prevenido y preparado para este momento. Mis promesas son verdaderas. Cuando el Santo Padre consagre a Rusia a Mi Inmaculado Corazón, comenzará un flujo ininterrumpido de gracias, desconocido hasta ahora, que fluirá constantemente. Mi Corazón se abrirá de forma permanente de acuerdo con el nuevo diseño del Plan del Padre. Bendiciones imprevistas e inimaginables derramaré. Al mismo tiempo de la mayor oscuridad, repentinamente aparecerá un camino hacia la paz. Todos sabrán que Mi Auxilio vino del Cielo a través de la Iglesia Católica. Éste es el Plan del Padre.
Comment: Our Lady describes in greater detail the effects of Russia being consecrated.
Comentario: Nuestra Señora describe con mayor detalle los efectos al ser Rusia consagrada.

9. Convertirse en un viajero

Octubre 20, 2014

María
Take little steps into the light and suddenly a road will appear. This will be my road for you. It awaits you. It is prepared for you and will lead you through the coming darkness. Do not wait because you will not find this road once the darkness comes.
Da pequeños pasos hacia la luz y de repente aparecerá un camino. Éste será Mi camino para ti. Espera por ti. Está preparado para ti y te guiará a través de la oscuridad que viene. No esperes, porque no vas a encontrar este camino una vez que lleguen las tinieblas.
For every person in the world, I have prepared a road of light. It is not far away. No need to travel to foreign lands. The road comes to you. It is at your doorstep, even within your own home and among your own family.
Para cada persona en el mundo Yo he preparado un camino de luz. No está muy lejos. No necesitas viajar a tierras extranjeras. El camino llega hasta ti. Está a a un paso de tu puerta, incluso dentro de tu propio hogar y entre tu propia familia.
Let the world events preach to you. They can say it better than any preacher, but their message is only half the truth. They can say, “The darkness is coming” but they cannot speak of a road of light because that is the message hidden in my heart.
Que los acontecimientos mundiales te prediquen. Ellos pueden decirlo mejor que cualquier predicador, pero su mensaje es sólo una verdad a medias. Ellos pueden decir: “La oscuridad está llegando”, pero no pueden hablar del camino de Luz, porque ése es el Mensaje escondido en Mi Corazón.
Let me bring all of these teachings together for you. Begin right now. Look into your heart. Discover the faith and the practices of faith that you already have. What practices have you abandoned and set aside? Start with these. They are familiar. Be faithful to them each day. By doing this, you will set out and start on your journey. You will become a traveler. A traveler looks and searches. He is not a home. He is not content. He must find his way.
Permíteme traer todas estas enseñanzas para ti. Comienza ahora mismo. Mira dentro de tu corazón. Descubre la fe y las prácticas de fe que ya tienes. ¿Qué prácticas has abandonado y dejado de lado? Comienza con éstas. Te son familiares. Sé fiel a ellas cada día. Al hacerlo, te pondrás en marcha y comenzarás tu viaje. Llegarás a ser un viajero. Un viajero mira y busca. Él no está en un hogar. No está conforme. Él debe encontrar su camino.
When you become a traveler, I will guide your steps. You will find fellow travelers, who like you are searching. They are your road and you are their road. Join together in your searching. In this way, others can join with you and find their road. Do not separate. While you are together and helping one another I can protect you.
Cuando seas un viajero, Yo guiaré tus pasos. Encontrarás compañeros de viaje que como tú están en búsqueda. Ellos son tu camino y tú eres el camino de ellos. Unidos en su búsqueda. De este modo, otros pueden unirse contigo y encontrar su camino. No te separes. Mientras están juntos y ayudándose unos a otros Yo puedo protegerlos.
Comment: Our Lady is very practical. Each person has some familiar devotions (often set aside). They must take them up again. Soon, you will meet others who are also searching. Join with them and help each other along the road.
Comentario: Nuestra Señora es muy práctica. Cada persona tiene algunas devociones familiares (a menudo dejadas de lado). Deben retomarlas. Pronto te encontrarás con otros que también están buscando. Únete a ellos y ayuda a los demás a lo largo del camino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario