EL MEDIO ORIENTE
1. ¿Hay un futuro?
Abril 25, 2013
Jesús
The world does not travel a steady path because the road has twists and turns which no one can foresee
or prepare for. What will happen when suddenly the road itself disappears? When mankind can see no
future? Can this happen? Can mankind be so uprooted that no future can be envisioned? These are the
serious problems that can easily erupt. The weapons are available and some would be glad to use them.
Others are waiting to get their hands on them, only to increase their powers of terrorism.
El mundo no recorre un camino estable porque la carretera tiene curvas y vueltas que nadie
puede prever ni prepararse para ellas. ¿Qué sucederá cuando desaparezca repentinamente
el camino? ¿Cuándo la humanidad no pueda ver ningún futuro? ¿Puede
suceder esto? ¿Puede estar la humanidad tan desarraigada que no se pueda vislumbrar un
futuro? Estos son los graves problemas que fácilmente pueden estallar. Las armas están
disponibles y algunos se alegrarían de usarlas. Otros están esperando poner sus manos sobre
ellas, sólo para expandir sus poderes terroristas.
These are the possibilities which I see and from which I want to protect mankind. Open your eyes. You
are on the brink and only my divine intervention can save you. Heaven must act soon if earth is to be
rescued.
Estas son las posibilidades que Yo veo, y de las cuales quiero proteger a la humanidad. Abran
sus ojos. Ustedes están al borde y solamente Mi intervención divina puede salvarlos.
El Cielo debe tomar acciones pronto si la Tierra ha de ser rescatada.
María
Many do not believe. They think that everything can continue and that nothing will change. They go about
each day as if peace is in the air and harmony reigns, as if world leaders have the answers and as if
nations have the resources to respond. The problems are everywhere but they have not yet begun.
Muchos no creen. Ellos piensan que todo puede continuar y que nada cambiará. Ellos
se conducen cada día como si la paz está en el aire y reina la armonía, como si los líderes
mundiales tienen las respuestas y como si las naciones tienen los recursos para responder. Los
problemas están por todas partes pero ellos todavía no han comenzado.
I must awaken the whole world. I must speak now with the strongest and clearest of words. I must also
send my messengers whom I have prepared. Each must find their place. Each must be put on the lamp
stand so all the house is filled with light. Those outside the house must come in to share the light.
Yo debo despertar al mundo entero. Debo hablar ahora con la mayor firmeza y
claridad de Palabras. También debo enviar a Mis mensajeros a quienes he preparado. Cada
uno debe encontrar su lugar. Cada uno debe ser colocado como candelabro para que toda la
casa se llene de luz. Aquellos por fuera de la casa deben entrar para compartir la luz.
El mal, un campo fértil
Abril 26, 2013
Jesús
There are too many roads of destruction, too many ways in which the human race is open to tragedies.
How did all of this occur? How did mankind move into this situation where there are troubles on every
side? For decades, they have walked the road of darkness, conveniently putting out any light of faith
which would block their evil designs. One leader after another has played the role, each one leading
mankind into a greater level of iniquity. Now, all the past decisions, like seeds sown in the ground, have
come to a gigantic harvest. Mankind is a fertile field, unfortunately the harvest is a diversity of all evils,
intermingled and cross fertilized, each supporting the other. What does the heavenly Father do with such
an evil harvest?
Hay demasiados caminos de destrucción, demasiadas formas en las cuales la raza
humana se abre a las tragedias. ¿Cómo ocurrió todo esto? ¿Cómo avanzó la humanidad
hacia esta situación, donde hay problemas por todos lados? Por décadas, ellos han andado por
el camino de las tinieblas, apagando convenientemente cualquier luz de la fe, la cual hubiera
impedido sus proyectos malvados. Un líder tras otro, han jugado su papel, cada uno
dirige a la humanidad a un nivel mayor de iniquidad. Ahora, todas las decisiones pasadas,
como semillas sembradas en tierra, han llegado a dar una gigantesca cosecha. La humanidad
es un campo fértil, lamentablemente la cosecha es una variedad de todos los males,
entremezclados y la cruz fertilizada, cada una se apoya en la otra. ¿Qué hace el Padre Celestial
con una tan mala cosecha?
María
Sprinkled among the evil are his good seeds, but these are choked by the weeds and find little soil. They
struggle to survive. For these, the Father will take care. How great is this struggle. Yet, I will not allow
even the smallest good to be crushed. No matter how great is the darkness or how encompassing is the
power of evil, I will protect every seed planted by the heavenly Father. O reader, if you choose the good,
I will make sure that this seed will become a harvest that will not be destroyed, even if the rest of the
field is filled with weeds.
Esparcidas entre el mal están sus buenas semillas, pero éstas se ahogan por la maleza y
encuentran poco suelo. Ellas luchan por sobrevivir. A estos, el Padre cuidará. Qué grande es
esta lucha. Sin embargo, Yo no permitiré que ni aún el más pequeño bien sea aplastado.
No importa cuán grandes sean las tinieblas, ni cuán panorámica sea la fuerza de mal, Yo
protegeré cada semilla sembrada por el Padre Celestial. Oh, lector, si tú eliges el bien, Me
aseguraré de que esta semilla llegue a dar una cosecha que no será destruida, incluso
si el resto del campo está lleno de malas hierbas.
El fuego de Siria
Abril 28, 2013
Jesús
How long can the fires of Syria simmer and still be contained? Already these questions are being raised.
How long do the other nations allow this to continue? What must he do to draw some response? How
many people must die? How many weapons must he unveil? He is demonic, willing to cause others to
suffer so he retains power. He will understand nothing except force. Yet, to use force is to provoke others
who have an interest in his remaining. Syria is the door to the deeper problems, the greater unraveling of
the Middle East, far beyond what anyone suspects.
¿Cuánto tiempo puede hervir el fuego de Siria y contenerse todavía? Estas preguntas
ya están surgiendo. ¿Cuánto tiempo van a permitir las otras naciones que esto siga? ¿Qué se
debe hacer para acercarse a alguna respuesta? ¿Cuánta gente debe morir? ¿Cuántas armas
debe él mostrar? Él es demoníaco, está dispuesto a causar sufrimiento a otros para retener el
poder. Él no entenderá nada más que la fuerza. Además, aplicar la fuerza es para provocar a
los otros que tienen intereses de sobra. Siria es la puerta a problemas más profundos, el
mayor desenmascaramiento del Oriente Medio, mucho más de lo que nadie sospecha.
María
Open your eyes. Steps should have been taken but politics held back the correct response. Now Satan has
twisted the whole situation for his own benefit. Syria is a hotbed of evils. Many more powerful nations are
in the background. Terrorists have exploited this vacuum of power. The people suffer beyond all
imagination. The leader still stands, against all odds, cleverly playing one nation off against another and
choosing his friends wisely. Syria is very explosive, more than world leaders imagine. Even if the leader is
removed, the seeds of greater evils have been planted.
Abran sus ojos. Los pasos se deberían haber dado pero los políticos dificultaron la respuesta
correcta. Ahora satanás ha distorsionado por completo la situación para su propio beneficio.
Siria es un semillero de maldades. Naciones mucho más poderosas están por detrás.
Los terroristas han explotado este vacío de poder. Las personas sufren más allá de toda
imaginación. El líder todavía está de pie, contra toda probabilidad, enfrentando astutamente a
una nación contra otra y escogiendo a sus amigos inteligentemente. Siria es muy explosiva,
más de lo que los líderes mundiales se imaginan. Incluso, si el líder es removido, las
semillas de maldades mayores han sido sembradas.
¿Puede sobrevivir Israel?
Abril 29, 2013
Jesús
Evil comes from every side, unchecked and allowed to flourish, always growing and even mutating into
new evils that go unnoticed for a while. Then, they suddenly appear in full vigor.
El mal viene de de todos los lados, desenfrenado y con permiso para prosperar,
siempre creciente y hasta transformándose en nuevas maldades que pasan desapercibidas
mientras tanto. Después, ellas aparecerán repentinamente en todo su vigor.
Such is the state of the Middle East, where the inevitable explosion will take place and only the pieces and
fragments of stability will remain. In the middle of all this, can Israel survive and can Jerusalem be
protected? Or, will the Holy City once more fall back into the hands of those who only want its
destruction. What is the future of Jerusalem and Israel? So much now hangs in the balance.
Tal es el estado del Medio Oriente, donde la explosión inevitable tendrá lugar y sólo pedazos y
fragmentos de estabilidad permanecerán. En medio de todo esto, ¿puede Israel sobrevivir
y Jerusalén puede ser protegida? ¿O bien, una vez más la Ciudad Santa caerá en las manos
de aquellos que sólo quieren su destrucción? ¿Cuál es el futuro de Jerusalén e Israel? Hay
mucho ahora colgando en la balanza.
Israel, itself, is so keenly aware that its situation has become precarious. It has taken steps but many
events are out of its hands. Evil has found a home in so many of its neighbors who have used these years
of American indifference to strengthen their weapons and prepare for the onslaught. Never has the evil
been so strong and Israel so exposed to danger.
Israel misma está muy consciente de que su situación se ha hecho precaria. Ésta ha
tomado medidas pero muchos acontecimientos están fuera de sus manos. El mal ha encontrado
un hogar en muchos de sus vecinos que han utilizado estos años de indiferencia Americana
para potenciar sus armas y prepararse para la embestida. Nunca el mal ha estado tan fuerte e
Israel tan expuesta al peligro.
María
I bring these little talks on the Middle East to a close. The warnings have been sent forth. Evil continues
to establish itself. One by one the safeguards that were in place, the stability of the surrounding nations,
have been removed. Israel stands alone.
Yo llevo estas pequeñas conversaciones sobre el Medio Oriente a un final. Los Avisos se han
lanzado. El mal sigue estableciéndose. Una por una las protecciones que estaban puestas,
la estabilidad de las naciones circundantes, han sido eliminadas. Israel está solo.
The place of Jesus’ birth and death, the sacred and holy ground, is the demonic target. He knows the
biblical prophecies about Jerusalem, that light for all the world must go forth from that sacred city of
David. He knows that the prophecies still have their time and press on to fulfillment. He sees what others
do not see, what I have been alerting the world to. Peace will come to the whole world when there is
peace in Jerusalem. Light will shine upon the whole world when the light goes forth from Jerusalem. This
is God’s word recorded in the sacred texts and this word has never been removed. It still has its power
and its time.
El lugar del Nacimiento y Muerte de Jesús, la Tierra Sagrada y Santa, es el blanco del
demonio. Él conoce las profecías bíblicas acerca de Jerusalén, que la luz para todo el mundo
debe salir de esa Sagrada Ciudad de David. Él sabe que las profecías todavía están en su
tiempo y avanzan hacia su cumplimiento. Él ve lo que los otros no ven, lo que Yo he estado
alertando al mundo. La paz vendrá al mundo entero cuando haya paz en Jerusalén. La Luz
brillará sobre el mundo entero cuando la Luz surja de Jerusalén. Ésta es la Palabra de
Dios registrada en los textos sagrados y esta palabra nunca ha sido eliminada. Ésta todavía
tiene su poder y su tiempo.
Tomando conciencia de tal importancia, debo manifestar que comprendiendo los argumentos de la Sagradas Escrituras entre el antiguo y nuevo testamente, con toda humildad se viene un tercer testamento que este si podria ser el nuevo testamento, como se dicen que los hombres escriben la historia, vemos como lo presentan que se viene una nueva historia que es de mucho dolor, nosotros en Sur América, mi pais el Perú por cosas abruptas nos invita que va ocurrir cambios y queiera que sea para bienestar de futuras y nuevas generaciones, ya que todo tiene su tiempo. Bendiciones a todos que mañana si Dios desea veremos ese cambio.
ResponderEliminar