miércoles, 13 de agosto de 2014

(Ingles/Español) Locuciones para el Mundo de María Santísima "...Yo debo hablar apresurada y urgentemente para que el mundo entienda. Es más, Mi Iglesia tiene que entender, debido a que sólo la Iglesia tiene las llaves del Reino, para liberar un torrente de paz y bañar al mundo en luz. Debo hablar de Putin, quien se puso él mismo en el escenario mundial, utilizando todos sus recursos para cambiar la posición de Rusia como potencia mundial.Occidente no entiende sus acciones porque la razón no le guía. Otra fuerza, un poder satánico lo posee, tal como poseía a Hitler y Stalin..."


Ago  6-8 / 2014
LUZ PERDURABLE SOBRE LAS TINIEBLAS

1. Proyectando la Luz sobre la cultura de la oscuridad 
Agosto 6, 2014

María
Through these locutions I want the whole world to see the sufferings of my Immaculate Heart. These sufferings result from the complete failure of the world to gain the true goal of human existence which is eternal life in heaven.
A través de estas Locuciones Yo quiero que el mundo entero vea el sufrimiento de Mi Inmaculado Corazón. Estos sufrimientos son resultado del fracaso completo del mundo en coseguir la verdadera meta de la existencia humana que es la vida eterna en el Cielo.
To see poor people without food, to see sick people without medicine and to see lonely people without spouse or friends is a deep sorrow. But my greatest sorrow is to see an immortal soul be lost forever in the pains of hell. The atoning death of Jesus, on the cross was of no avail. They spurned this gift. They chose the darkness. They gave their hearts to their own selfishness.
Ver a los pobres sin comida, ver a los enfermos sin medicinas y ver a las personas solas sin cónyuge ni amigos es una profunda tristeza. Pero Mi mayor dolor es ver un alma inmortal perderse para siempre en las penas del Infierno. La Muerte expiatoria de Jesús en la Cruz fue en vano. Ellos rechazaron este don. Eligieron la oscuridad. Ellos dieron su corazón a su propio egoísmo.
These are the decisions made every day in a world that rejects the path of faith. Because the darkness of the culture brings this about, I must cast new light. So, I begin anew. Read my words.
Éstas son las decisiones que se toman todos los días en un mundo que rechaza el camino de la fe. Debido a la oscuridad que la cultura produce, Yo debo arrojar nuevas luces. Así que, empiezo de nuevo. Lean Mis Palabras.
They will cast out this terrible darkness that has come upon the modern person, so given to only what reason can reveal. I will cast a great light of bold faith. Take my hand and we will walk. You will see as I see and believe as I believe. Then your hearts will easily choose the light.
Ellas expulsarán esta terrible oscuridad que ha caído sobre el hombre moderno, considerando sólo lo que la razón puede revelar. Yo lanzaré una gran Luz de fe audaz. Tomen Mi Mano y vamos a caminar. Usstedes verán como Yo veo, y creerán como Yo creo. Entonces sus corazones escogerán fácilmente la luz.
Comment: Our Lady sees every soul after death. She sees where they will exist for all eternity. The modern cultural darkness is the greatest cause of eternal damnation. She will address that problem in this series of locutions.
Comentario: Nuestra Señora ve cada alma después de la muerte. Ella ve dónde van a existir por toda la eternidad. La cultura moderna de las tinieblas es la mayor causa de condenación eterna. Ella abordará ese problema en esta serie de Locuciones.

2. El Buen Samaritano 
Agosto 7, 2014

María
I search for you, wounded soul, who are not yet dead but bleeding profusely. If I do not find you soon, your enemies will claim you forever and I will have lost another child. Yes, yet another. This need not happen but you must cry out and place my name on your lips, with words spoken from the heart. That will open the great door. Just a little opening is enough.
Yo te busco, alma herida, que todavía no estás muerta pero que sangras profusamente. Si Yo no te encuentro pronto, tus enemigos te reclamarán para siempre y habré perdido otro hijo. Sí, aún otro. Esto no debe suceder, sino que tú debes clamar y poner Mi Nombre en tus labios, con palabras dichas desde el corazón. Eso abrirá la gran puerta. Que se abra sólo un poco es suficiente.
Such is my search. Where do I go? To the bars, to the houses of prostitution, to the places of greatest darkness, to homes torn asunder by evil. This is where I search. Do not say that I am far away. Do not think that you must find a church. I need hear only your cry for help. I will be your Good Samaritan bending over your bleeding soul, pouring out the medicine of grace.
Así es mi búsqueda. ¿A dónde voy? A las bares, a las casas de prostitución, a los lugares de mayor oscuridad, a los hogares hechos pedazos por el mal. Ahí es donde busco. No digan que estoy lejos. No piensen que deben encontrar una iglesia.Yo sólo necesito escuchar un grito de auxilio. Yo seré tu Buen Samaritanoinclinada sobre tu alma sangrante, derramando la medicina de la Gracia.
Then I will take you to the Inn and place you with those who will care for you until you are spiritually strong.
Entonces te llevaré a la posada y te pondré con aquellos que cuidarán de ti hasta que estés fuerte espiritualmente.
Comment: Conversion might end up in church but it seldom begins there. Mary seeks her children everywhere.
Comentario: La conversión podría terminar en la Iglesia, pero rara vez comienza allí. María busca a sus hijos en todas partes.

3. Putin como instrumento de Satanás (Locución Especial) 
Agosto 7, 2014

María
I must speak quickly and urgently so the world understands. Even more, my Church must understand because only the Church has the keys of the kingdom to release a flood of peace and to bathe the world in light.
Yo debo hablar apresurada y urgentemente para que el mundo entienda. Es más, Mi Iglesia tiene que entender, debido a que sólo la Iglesia tiene las llaves del Reino, para liberar un torrente de paz y bañar al mundo en luz.
I must speak of Putin who has placed himself on the world stage, using all of his resources to reposition Russia as a world power. The West does not understand his actions because reason does not guide him. Another force, a satanic power, possesses him, just as it possessed Hitler and Stalin.
Debo hablar de Putin, quien se puso él mismo en el escenario mundial, utilizando todos sus recursos para cambiar la posición de Rusia como potencia mundial.Occidente no entiende sus acciones porque la razón no le guía. Otra fuerza, un poder satánico lo posee, tal como poseía a Hitler y Stalin.
Often he will make decisions that seem to harm his own people or work against his own interests. This does not matter to Satan, who ultimately desires that everyone be destroyed, including Putin. Satan has one goal and he will use many instruments. His goal is the annihilation of nations. See the world events as a road to this ultimate moment of annihilation. Then you will understand these events as steps along the road.
Él tomará con frecuencia decisiones que parecen dañar a su propio pueblo u obrar contra sus propios intereses. Esto no importa para satanás, quien básicamente desea que todos se destruyan, incluyendo a Putin. Satanás tiene una meta y él usará muchos instrumentos. Su meta es la aniquilación de las naciones. Vean los acontecimientos mundiales como una vía para este momento final de aniquilación. Entonces entenderán estos eventos como etapas a lo largo del camino.
Comment: With all the wars taking place, Our Lady reveals their ultimate purpose.
Comentario: Con todas las guerras que tienen lugar, Nuestra Señora revela su propósito final.

4. Evitar la Aniquilación de las Naciones 
Agosto 8, 2014

María
I must take up the same theme, but this time I must speak to the Church, to the Holy Father and to the bishops of the world.
Yo debo retomar el mismo tema, pero esta vez debo hablar a la Iglesia, al Santo Padre, y a los Obispos del mundo.
I do not expect the world to discern the Evil One because the world has not been given that light, but I do expect the Church, the Holy Father and the bishops, to see clearly the satanic powers which lay behind the terrible destruction taking place before your eyes.
Yo no espero que el mundo discierna al maligno, porque al mundo no se le ha dado esa luz, mas Yo espero que la Iglesia, el Santo Padre y los Obispos, vean claramente los poderes satánicos que yacen tras la terrible destrucción que tiene lugar ante sus ojos.
I have a question for all of you who guide my Church. Did not Jesus establish his Church as the Rock that will prevail over the gates of hell? In these wars, is the Church to step aside, to stand on the sidelines, and to think that the world powers can establish peace? The Church has been formed for this moment. Only the Church can avoid the annihilation of the nations. Only the Church can release the fires of peace that are stored in my Immaculate Heart.
Yo tengo una pregunta para todos los que guía Mi Iglesia. ¿No estableció Jesús Su Iglesia como la Roca para que prevalezca sobre las puertas del infierno? ¿En estas guerras, está la Iglesia a un lado, manteniéndose al margen, pensando que las potencias mundiales pueden establecer la paz? La Iglesia se ha formado para este momento. Sólo la Iglesia puede evitar la aniquilación de las naciones. Sólo la Iglesia puede liberar los Fuegos de la Paz que se acumulan en Mi Inmaculado Corazón.
You know what to do, yet you refuse to take the steps. What will I do with you? Do I allow the nations to be annihilated? Why do you set aside the pleas I made at Fatima?
Tú sabes qué hacer, sin embargo, te niegan a dar los pasos. ¿Qué voy a hacer contigo? ¿Permito que las naciones sean aniquiladas? ¿Por qué dejaste de lado los pedidos que Yo hice en Fátima?
Comment: Our Lady at Fatima spoke clearly of the possible annihilation of the nations.
Comentario: Nuestra Señora en Fátima habló claramente de la posible aniquilación de las naciones.

1 comentario: