viernes, 5 de septiembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo "...Éste es Mi Mensaje para el mundo. Mientras vivan en la historia humana, ustedes pueden cambiar. En la Tierra, ninguna de sus decisiones es definitiva. No importa cuánta oscuridad han aceptado, no importa qué maldades han cometido, nada es definitivo mientras ustedes están todavía en la Tierra. Las alegrías y los sufrimientos de la Tierra terminan. La historia culmina. Jesús regresa. Todos se reúnen. El Libro de la Vida se abre. Yo he escrito tu nombre en este libro. Lo he escrito en letras grandes y prominentes. Eres precioso para mí. Te amo. Te quiero abrazar por siempre y para siempre en Mi Corazón Inmaculado. No quiero que nadie te robe de Mí. Es por eso que Yo hablo todos los días. ¡Para ti! Bendita es esa persona que aprecia Mis palabras..."


Ago  27-28 / 2014
COMPRENSIÓN DE LA HISTORIA HUMANA

7. El Verdadero Dios de la Historia 
Agosto 27, 2014

María
When all human history comes to a close in the presence of Jesus, every person will look into their own heart. They will find the all of their decisions, all the people who influenced them (for good or evil) and all the forces which shaped their lives. They will see themselves as they truly are, ready for heaven or worthy only of hell. What a frightful moment that is. The decisions, the choices, all have been made. The die is cast. What is can never be changed.
Cuando toda la historia humana se acerque a la Presencia de Jesús, cada persona verá dentro de su propio corazón. Ellos se toparán con todas sus decisiones, con todas las personas que influyeron en ellos (para bien o para mal) y con todas las fuerzas que dieron forma a sus vidas. Se verán a sí mismos como realmente son, o preparados para el Cielo o dignos sólo del Infierno. ¡Qué terrible momento es ése! Las decisiones, las elecciones, todo lo que han hecho. La suerte está echada. Que no puede ser cambiada.
Contrast this final moment with human history, where decisions are made every day and nothing is final and all can be changed. That is my message to the world. While living in human history, you can change. On earth, none of your decisions are final until that final moment. No matter what darkness you have accepted, no matter what evil you have committed, nothing is final while you are still on earth. Human history exists so the human person might live forever. Such is the true goal. Seek this and you shall live.
Contrasta este momento final con la historia humana, donde las decisiones se toman todos los días y nada es definitivo y todo se puede cambiar. Éste es Mi Mensaje para el mundo. Mientras vivan en la historia humana, ustedes pueden cambiar. En la Tierra, ninguna de sus decisiones es definitiva. No importa cuánta oscuridad han aceptado, no importa qué maldades han cometido, nada es definitivo mientras ustedes están todavía en la Tierra. La historia humana existe para que el ser humano pueda vivir para siempre. Tal es el verdadero objetivo. Búsquenlo y vivirán.
Comment: Our Lady speaks because she wants you to live with her forever.
Comentario: Nuestra Señora habla porque Ella quiere que ustedes vivan con Ella para siempre.

8. La única pregunta importante 
Agosto 28, 2014

María
When all history ends with its final culmination, there is only one question, “O reader, will you be with me, forever?” Mankind thinks of the millions of people, but as a Mother, I think only of you. I want you to be with me forever. I want to share the joys of heaven with you. I want to be your mother and have you as my son or daughter.
Cuando termine toda la historia en su culminación final, sólo hay una pregunta: “¿Oh, lector, estarás Conmigo, para siempre?” La humanidad piensa en millones de personas, pero como Madre, Yo pienso sólo en ti. Yo quiero que tú estés Conmigo para siempre. Quiero compartir las alegrías del Cielo contigo. Yo quiero ser tu Madre y tenerte como Mi hijo o hija.
You are mine. Yes, my child, I gave birth to you in the pain of the cross when I offered Jesus to the Father and accepted the beloved disciple. “Woman, behold your son”, Jesus said. At that moment, I saw you and became your mother.
Tú eres Mío. Sí, hijo Mío, Yo te di a luz en el dolor de la Cruz cuando ofrecí a Jesús al Padre y acepté al discípulo amado. “Mujer, mira a Tu hijo”, dijo Jesús. En ese momento, Yo te vi y Me convertí en tu Madre.
Nothing else is important. The joys and the sufferings of earth pass away. History culminates. Jesus returns. All gather. The Book of Life is opened. I have written your name in this book. I have written it in large and prominent letters. You are precious to me. I cherish you. I want to hold you forever and ever in my Immaculate Heart. I want no one to steal you from me. That is why I speak each day. For you! Blessed is that person who cherishes my words.
No hay nada más importante. Las alegrías y los sufrimientos de la Tierra terminan. La historia culmina. Jesús regresa. Todos se reúnen. El Libro de la Vida se abre. Yo he escrito tu nombre en este libro. Lo he escrito en letras grandes y prominentes. Eres precioso para mí. Te amo. Te quiero abrazar por siempre y para siempre en Mi Corazón Inmaculado. No quiero que nadie te robe de Mí. Es por eso que Yo hablo todos los días. ¡Para ti! Bendita es esa persona que aprecia Mis palabras.
Comment: This series on human history ends exactly where all history culminates – with the focus on the salvation of every human person.
Comentario: Esta serie sobre la historia humana termina exactamente donde toda la historia culmina —centrada en la salvación de cada persona humana.

1 comentario: