jueves, 18 de diciembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...De todos estos acontecimientos surgirá un gran don. La humanidad será humillada, porque la insensatez que parecía sabiduría quedará expuesta. En cuanto suceda cada uno de los eventos, las pesonas se preguntarán: “¿Por qué construimos nuestra casa sobre la arena?” y “¿Por qué no andamos en la verdad?” Las deudas se posponen como si el mañana no va a llegar. Sin embargo, el mañana rápidamente llega a ser hoy, y el futuro llega a ser ahora. La prosperidad reina porque nadie paga por ello. Todo se pospone. Los flujos de crédito, como una inundación del océano, se desbordan. Las deudas crecen, no sólo en un país sino en muchos a la vez. Todas ellas se acumulan. El peso rápidamente llega a ser demasiado difícil de soportar. Sucede el derrumbe, pequeño al principio. Como muchas economías están débiles y todas se interconectan, los pequeños indicios conducen a resultados imprevisibles. Repentinamente llega el colapso que ninguno podía haber previsto y para el que sólo hay unas pocas respuestas inadecuadas. La humanidad va para allá, tratando constantemente de resolver sus problemas por medio de la luz de la razón, creyendo que la fe no tiene nada que ver con la economía..."


Dic 11-13 / 2014

ACONTECIMIENTOS FUTUROS IMPREVISTOS

6. Decir siempre “mañana”

Diciembre 11, 2014

María
From all of these events, a great gift will come forth. Mankind will be humbled because the foolishness that seemed like wisdom will be exposed. As each of the events happen, people will ask, “Why did we build our house on sand?” and “Why did we not walk in truth”? Debts are postponed as if tomorrow does not come. Yet, tomorrow is quickly becoming today, and the future is becoming now.
De todos estos acontecimientos surgirá un gran don. La humanidad será humillada, porque la insensatez que parecía sabiduría quedará expuesta. En cuanto suceda cada uno de los eventos, las pesonas se preguntarán: “¿Por qué construimos nuestra casa sobre la arena?” y “¿Por qué no andamos en la verdad?” Las deudas se posponen como si el mañana no va a llegar. Sin embargo, el mañana rápidamente llega a ser hoy, y el futuro llega a ser ahora.
This is today’s theme. The economic system has been built on a million tomorrows. Everything will get paid tomorrow and the burden of debt grows. Prosperity reigns because no one pays for it. All is postponed. Credit flows like the flood of an overflowing ocean.
Es el tema de hoy. El sistema económico se ha construido sobre un millón de mañanas. Todas las cosas se pagarán mañana y la carga de la deuda crece. La prosperidad reina porque nadie paga por ello. Todo se pospone. Los flujos de crédito, como una inundación del océano, se desbordan.
How long until the crash? It is constantly postponed by measures that will only multiply the problems when they come. “Not on my watch” say the political leaders, so they pass the debt on to future generations, who are ill-prepared for any acts of saving money.
¿Cuánto tiempo queda hasta la quiebra? Constantemente es pospuesta por medidas que sólo multiplicarán los problemas cuando lleguen. “No en mi guardia”, dicen los líderes políticos, así que ellos pasan la deuda a las generaciones futuras que están mal preparadas para cualquier acción de ahorrar dinero.
Now, I must speak from my heart. The debts grow, not just in one country but in many at once. They all accumulate. The weight quickly becomes too much to bear. The breakthrough happens, small at first. However, so many economies are weak and all are interconnected, that the small beginnings lead to unforeseeable results. Suddenly, comes the collapse which no one could have foreseen and for which there are only a few inadequate answers.
Ahora, debo hablar de Mi Corazón. Las deudas crecen, no sólo en un país sino en muchos a la vez. Todas ellas se acumulan. El peso rápidamente llega a ser demasiado difícil de soportar. Sucede el derrumbe, pequeño al principio. Como muchas economías están débiles y todas se interconectan, los pequeños indicios conducen a resultados imprevisibles. Repentinamente llega el colapso que ninguno podía haber previsto y para el que sólo hay unas pocas respuestas inadecuadas.
Mankind will go on from there, constantly trying to solve its problems by the light of reason, believing that faith has nothing to do with economics. Yet, it is the lack of faith in God’s ways that has led mankind on these roads in the first place.
La humanidad va para allá, tratando constantemente de resolver sus problemas por medio de la luz de la razón, creyendo que la fe no tiene nada que ver con la economía. Sin embargo, es la falta de fe en los caminos de Dios en primer lugar, lo que ha llevado a la humanidad a estos rumbos.
At this time, I will still be on the sidelines. Other events will have to occur before I will be fully invoked by the Church. Yet, that day of consecrating Russia to my Immaculate Heart will take place, although, it will be late.
En este momento, Yo estaré todavía al margen. Otros acontecimientos tendrán que ocurrir antes de que Yo sea plenamente invocada por la Iglesia. Sin embargo, ese día de la Consagración de Rusia a Mi Inmaculado Corazón se llevará a cabo, aunque será tarde.
Comment: Without making decisions in the light of faith, man inevitably builds false systems.
Comentario: Sin tomar decisiones a la luz de la fe, el hombre inevitablemente construye falsos sistemas.

7. Nueva luz para la oscuridad

Diciembre 12, 2014
María
Mankind must be washed, cleansed and purified. Otherwise, he cannot receive the great graces that are stored in my Immaculate Heart. If mankind turns to me, a way will open up for this purification to occur quickly and even with a great joy. Do I not know the ways of good and evil? Has not the heavenly Father filled me with wisdom? Am I not trying to pour out this light upon all?
La humanidad debe ser lavada, limpiada y purificada. De lo contrario, no puede recibir las grandes Gracias guardadas en Mi Inmaculado Corazón. Si la humanidad se vuelve hacia Mí, un camino se abrirá para que esta purificación ocurra rápidamente e incluso con gran alegría. ¿Acaso Yo no sé las formas del bien y del mal? ¿No Me ha llenado el Padre Celestial de Sabiduría? ¿No estoy tratando de derramar esta Luz sobre todos?
I will not allow anyone who turns to me to be lost. When the events begin, I will gather them into the secret recesses of my heart. They will find others also gathered there and together, they will persevere.
Yo no permitiré que ninguno los que se vuelvan a Mí, se pierdan. Cuando comiencen los eventos, Yo los reuniré en los lugares secretos de Mi Corazón. Ellos encontrarán a los demás que también se reunieron allí y juntos van a perseverar.
So much will change. The mighty and the strong will find great difficulty in coping but the little ones will enjoy my protection. Let these words be imbedded in your hearts, “Our mother, filled with wisdom, can guide us through the darkness”.
Así que mucho va a cambiar. Los poderosos y fuertes encontrarán grandes dificultades para afrontarlo, pero los pequeños disfrutarán de Mi protección. Que estas palabras se inserten en sus corazones, “Nuestra Madre, llena de Sabiduría, puede guiarnos a través de la oscuridad.”
So much is hidden from your eyes. That is why you need a heavenly mother to guide your steps. In the events that lie ahead, many who are powerful and rich will not know what to do. But, the little ones whom I guide will walk in the greatest light.
Hay mucho escondido a sus ojos. Es por eso que necesitan una Madre Celestial que guíe sus pasos. En los acontecimientos que están por delante, muchos de los que son poderosos y ricos no sabrán qué hacer. Pero los pequeños, a quienes Yo guío, cminarán en la mayor luz.
All that I ask of you is to walk in truth. In your life right now, are pockets of darkness, the little lies that allow you to make selfish decisions. Are you ready for the full light? Can you walk in perfect light? Of course you can because I will lead you. When the events begin, you will be guided by this new light which I give you today.
Todo lo que les pido es que caminen en la verdad. En este momento sus vidas son bolsillos de oscuridad, las pequeñas mentiras que ustedes permiten para tomar decisiones egoístas. ¿Están listos para la luz plena? ¿Pueden caminar en perfecta luz? Por supuesto que pueden, porque Yo los guiaré. Cuando comiencen los eventos, ustedes serán guiados por medio de esta nueva luz que Yo les doy hoy.
Comment: Our Lady promises light and asks us to reject any darkness in our lives.
Comentario: Nuestra Señora promete luz y nos pide que rechacemos cualquier oscuridad en nuestras vidas.

8. Estas palabras los preparan

Diciembre 13, 2014
María
When the events take place, people will see that my words are true. They will have great faith and prepared hearts. Right now, you have no need for the special words. The purpose of speaking now is to prepare you to have faith so you will believe my future words. Right now, your lives continue on as usual and you do not need my special words, which I reserve for the darkness.
Cuando los eventos tengan lugar, las personas verán que Mis palabras son verdaderas. Ellos tendrán una gran fe y los corazones preparados. En este momento, ustedes no han necesitado de palabras especiales. El propósito de hablar ahora es para prepararlos para que tengan fe y crean en Mis futuras palabras. En este momento, sus vidas siguen como de costumbre y no necesitan Mis palabras especiales que Yo reservo para la oscuridad.
These events have no exact timetable because they do not come from God. They result from evil embedded into human history and into human hearts which can freely choose. If people choose prayer and repentance, the effects will be less and will come later. If people choose selfish goals and sins, the effects will be greater and come sooner. The events will reflect the sins of mankind. God will not cause them.
Estos acontecimientos no tienen calendario exacto porque no vienen de Dios. Son el resultado del mal que se ha incrustado en la historia humana y dentro de los corazones humanos que pueden elegir con libertad. Si las personas eligen la oración y el arrepentimiento, los efectos serán menos y llegarán después. Si las personas eligen metas y pecados egoístas, los efectos serán mayores y llegarán más pronto. Los acontecimientos reflejarán los pecados de la humanidad. Dios no los causa.
By these little locutions, I have prepared all who believe. A series of events will occur that will change much of human life. By telling you ahead of time, I give you faith so that, in the middle of the events, you will believe my daily words and I can lead you. Peace. Always peace. The Lord is near.
Por medio de estas pequeños Locuciones, Yo he preparado a todos los que creen. Ocurrirá una serie de acontecimientos que van a cambiar gran parte de la vida humana. Al decirles de antemano, Yo les doy la fe para que, en medio de los acontecimientos, ustedes crean en Mis palabras diarias y Yo los pueda conducir. Paz. Siempre paz. El Señor está cerca.
Comment: Our Lady sums up these teachings and explains that God does not cause evil.
Comentario: Nuestra Señora resume estas enseñanzas y explica que Dios no causa el mal.
Dic 14-16 / 2014
LA ANTORCHA DE LA FE

1. Recuperar las luces abandonadas
Diciembre 14, 2014

María
I would bathe the world in quite different events. History does not have just one road, a path that leads only into darkness. That was the only road before Jesus came. Now, a new path lies before mankind.
Yo lavaría al mundo con acontecimientos muy ditintos. La historia no sólo tiene un camino, el camino que sólo conduce a la oscuridad. Éste era el único camino antes de que viniera Jesús. Ahora, un nuevo camino yace ante la humanidad.
Unfortunately, that path has been concealed and covered over. People have set aside their light of faith. It lies abandoned by the wayside. They have been captured by all that is new, all the promises of a world built upon science.
Desafortunadamente, ese camino ha sido escondido y tapado. Las personas han dejado de lado la luz de su fe. La han abandonado al borde del camino. Ellos se han visto atrapados por todo lo que es nuevo, por todas las promesas de un mundo construido en base a la ciencia.
I have picked up all these abandoned lights of faith. They are not lost forever. I have saved them in my heart, waiting for the moment when the events of darkness shatter the false illusions which have captured so many.
Yo he recogido todas esas luces abandonadas de la fe. Ellas no se han perdido para siempre. Yo las he guardado en Mi Corazón, esperando el momento cuando los acontecimientos de la oscuridad hagan añicos las falsas ilusiones que han atrapado a tantos.
That moment will come. The great illusions that science can produce a heaven on earth without the help of faith will be broken. Many will submit totally to despair. Others will seek their lost torch of faith. They will find it kept safely in my heart.
Ese momento llegará. La gran ilusión de que la ciencia puede producir un cielo en la Tierra sin la ayuda de la fe se romperá. Muchos se entregarán a la desesperación total. Otros buscarán su perdida antorcha de la fe. Ellos la encontrarán guardada a salvo en Mi Corazón.
Why not seek it now? Why wait until the dangers encircle the earth? That is what I will explain now. O reader, I offer to you a new torch of faith. I will place it quickly in your heart. You will cherish it and will never abandon it again. Hold on to this light and it will never go out. You will need it for the darkness.
¿Por qué no buscarla ya? ¿Por qué esperar hasta que los peligros cerquen la Tierra? Es lo que voy a explicar ahora. Oh, lector, Yo te ofrezco una nueva antorcha de fe. Yo la pondré de inmediato en tu corazón. Tú la estimarás y nunca la abandonarás de nuevo. Aférrate a esta luz y nunca se apagará. La vas a necesitar para la oscuridad.
Comment: Our Lady invites us to a different path which can be seen only by the torch of faith.
Comentario: Nuestra Señora nos invita a un camino distinto que sólo puede ser visto por medio de la antorcha de la fe.

2. Qué hizo Dios por Nuestra Señora
Diciembre 15, 2014

María
I want to reveal every secret in my heart. Only in this way, will the world enjoy enough light to overcome the darkness. I will begin with all that God did for me.
Yo quiero revelar todos los secretos de Mi Corazón. Sólo de esta manera, el mundo disfrutará de la luz suficiente para sobreponerse a la oscuridad. Voy a comenzar con todo lo que Dios hizo por Mí.
I am joined to God’s Son, more than any mother to any child. This union comes from both nature and grace. I am joined by maternal love, the greatest love any mother has for a child. I am also joined to Jesus by my Immaculate Conception.  From the very first instant of my existence, Jesus flooded me with his Holy Spirit. Not one inch, not one hairs’ breadth separated us. No other creature is so intimately joined to Jesus. The Father gave to Jesus’ humanity (which he received from me) all the divine powers. Jesus shared with me every possible gift. “I will use you as my instrument” said Jesus.
Yo estoy unida al Hijo de Dios, más que cualquier madre a cualquier hijo. Esta unión proviene, tanto de la naturaleza como de la Gracia. Yo estoy unida por el Amor maternal, el amor más grande que cualquier madre tiene por su hijo. También estoy unida a Jesús por medio de Mi Inmaculada Concepción. Desde el primer instante de Mi existencia, Jesús Me inundó con Su Espíritu Santo. Ni una pulgada, ni la anchura de un cabello Nos separaba. Ninguna otra criatura está tan íntimamente unida a Jesús. El Padre le dio a la Humanidad de Jesús (que Él recibió de Mí) todos los Poderes Divinos. Jesús compartió Conmigo todos los Dones posibles. “Yo Te voy a utilizar como Mi instrumento”, dijo Jesús.
Can the Father do this? Can He bring a woman so close to himself through the humanity that the Spirit formed in her, that He makes her an instrument of all his graces? Who dares to say that God cannot do this while at the same time allowing me to be a creature, infinitely below Him? Once this is understood, I can reveal all my secrets.
¿Puede hacer el Padre esto? ¿Puede Él traer a una Mujer tan cerca de Sí Mismo, a través de la humanidad que el Espíritu formó en Ella, de modo que Él haga de Ella un instrumento de todas Sus Gracias? ¿Quién se atreve a decir que Dios no puede hacerlo, mientras que al mismo tiempo Me permite ser una criatura infinitamente por debajo de Él? Una vez que esto se entienda, Yo puedo revelar todos Mis secretos.
Comment: Our Lady sets the stage for great inner revelations.
Comentario: Nuestra Señora prepara el escenario para las grandes revelaciones interiores.

3. Los Poderes del Fuego Celestial
Diciembre 16, 2014

María
There are two fires. You see the fires of hell which lead mankind to wars and destruction. Still hidden are my fires of heaven. Fire should be fought with fire but until now the fires of heaven burn only in my heart. How I long to pour out these fires upon the whole earth.
Hay dos fuegos. Ustedes ven los fuegos del Infierno que conducen a la humanidad a las guerras y a la destrucción. Mi Fuego Celestial todavía está escondido. El fuego debería ser combatido con fuego, pero hasta ahora el Fuego Celestial sólo arde en Mi Corazón. Cómo deseo derramar este Fuego sobre la Tierra entera.
This heavenly fire has three gifts. What can this heavenly fire do? Love is its greatest gift and will be so much needed when the events begin. In those days, people must love one another and care for one another. People will experience gigantic losses and will need a support that no government can provide. Only love from others will supply their needs.
Este Fuego Celestial tiene tres dones. ¿Qué puede hacer este Fuego Celestial? El amor es su don más grande y será muy necesario cuando comiencen los eventos. En aquellos días, las personas deben amarse unas a otras y cuidarse unas a otras. Las personas van a experimentar pérdidas gigantescas y van a necesitar un apoyo que ningún gobierno puede proporcionar. Sólo el amor de los demás suplirá sus necesidades.
This fire also gives light. So much will be different. The former wisdom will not suffice. New lights, new directions and new initiatives will be needed that can only come from my fire.
Este Fuego también da luz. Muchas cosas serán distintas. La sabiduría anterior no será suficiente. Serán necesarias nuevas luces, nuevos rumbos y nuevas iniciativas que sólo pueden provenir de Mi Fuego.
Finally, my fire will protect. This is the most important. As Satan unleashes these events, one by one, the usual walls that protect society will crumble. Satan will be like an enemy attacking a city which he can enter easily. I will surround every person who calls on me, with my fire of protection. Although the walls collapse I will keep them safe, individually and collectively, privately and especially as they gather.
Por último, Mi Fuego protegerá. Esto es lo más importante. A medida que satanás desate estos acontecimientos, uno por uno, los muros normales que protegen a la sociedad se derrumbarán. Satanás será como un enemigo atacando una ciudad donde él puede entrar fácilmente. Yo rodearé a cada persona que Me invoque con Mi Fuego de protección. Aunque los muros se derrumben Yo los mantendré a salvo, individual y colectivamente, en privado y especialmente cuando se reúnen.
Comment: Our Lady reveals the three special powers of her fire.
Comentario: Nuestra Señora revela los tres Poderes especiales de Su Fuego.

No hay comentarios:

Publicar un comentario