sábado, 6 de diciembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "....Por ti mismo ves los problemas que el mundo enfrenta, los problemas imposibles de resolver de un mundo que tiene escasos recursos de respuesta. Estos problemas van a aumentar. Se multiplicarán. Se interconectarán y evolucionarán en mayores problemas que parecerán totalmente resistentes a cualquier solución. Aquí es donde Yo derramo una nueva fe. La verdadera fe es ver con ojos sobrenaturales lo que no se puede ver ni creer sino con una fe sobrenatural que todavía no existe. Yo necesito que el Santo Padre y todos los Obispos y toda la Iglesia vean que Yo entraré en el escenario mundial sólo cuando ellos crean. De lo contrario, Me dejan al margen y el mundo corre hacia su propia destrucción. Yo quiero hacer algo nuevo, pero necesito personas que crean antes de ver Mis acciones. Debido a las obras del mal, los grandes planes del maligno aumentarán, y debido a que los líderes mundiales no saben volverse a Mí en busca de ayuda, Yo debo proteger a aquellos que creen. Por ahora, puedo actuar libremente sólo en los corazones de aquellos que creen. ¿Por qué iba a esperar? ¿Por qué iba a dejar sin protección a los que creen?..."


Dic 1-3 / 2014

LOS TESOROS DEL CORAZÓN DE MARÍA

5. Fe extraordinaria e inquebrantable

Diciembre 1, 2014

María
Not everyone will understand what is happening when these events begin. Many will not see any hope. Others will curse and even blaspheme. It will be the special person who will be able to see a road that leads to peace.
No todo el mundo entenderá lo que está sucediendo cuando comiencen estos eventos. Muchos no verán esperanza alguna. Otros van a maldecir e incluso a blasfemar. Será la persona especial la que será capaz de ver un camino que guíe a la paz.
Hidden deeply in my heart is light, special light for the days of darkness. I will not reserve this light for special people. Everyone who now reads this locution is ready for the light.First, I must explain.
Escondida en lo profundo de Mi Corazón está la luz, la luz especial para los días de oscuridad. No reservaré esta luz para las personas especiales. Todos los que ahora leen esta Locución están preparados para la luz. Debo explicarme primero.
The first effect from this light is to know that I am present. This is the moment of my visitation, my coming to you just as I came to Elizabeth. I am not alone. I carry Jesus within me. Without my saying a word of explanation, Elizabeth knew the mystery, “Who am I that the mother of my Lord should come to me?”
El primer efecto de esta luz es saber que Yo estoy presente. Es éste el momento de Mi Visitación, de Mi venida a ustedes tal como vine a Isabel. Yo no estoy sola. Yo cargo a Jesús dentro de Mí. Sin haber dicho una palabra de explicación, Isabel conoció el Misterio: “¿Quién soy yo para que la Madre de mi Señor haya venido a mí?”
In this great light, you, too, will know that I have come to you. I, the mother of Jesus, have come to you. You will have total faith. Nothing will shake that complete confidence. Even in the middle of the events you will stand firm, living one day at a time and having no fear of tomorrow (which is always useless). I will give this extraordinary, unshakeable faith to everyone who welcomes me like Elizabeth did.
En esta gran luz, tú también sabrás que Yo he venido a ti. Yo, la Madre de Jesús, he venido a ti. Tendrás la fe plena. Nada hará sacudir esta confianza total. Incluso en medio de los acontecimientos te mantendrás firme, viviendo un día a la vez sin tener miedo al mañana (lo que no sirve de nada). Yo daré esta extraordinaria e inquebrantable fe a todos los que Me reciban como lo hizo Isabel.
Comment: The world’s lack of faith limits Our Lady’s gifts. So, she gives them individually, to each person.
Comentario: La falta de fe del mundo limita los dones de Nuestra Señora. Así que, Ella los da individualmente, a cada persona.


6. Creer antes de ver
Diciembre 2, 2014

María
I want to pour out my gifts like a mighty river, but why waste these waters if hearts are not ready to receive? Before everything else, I must pour out the gift of faith. O reader, how I want to stir up your faith, deepen your faith, activate your faith so you can receive.Let us begin.
Yo quiero derramar Mis dones como un río poderoso, pero ¿por qué desperdiciar estas aguas si los corazones no están preparados para recibirlas? Antes que cualquier otra cosa, Yo debo derramar el don de la fe. Oh, lector, cómo quiero avivar tu fe, profundizar tu fe, activar tu fe para que puedas recibir. Vamos a comenzar.
You see for yourself the problems which the world faces, unsolvable problems for a world that has few resources to respond. These problems will grow. They will multiply. They will interconnect and will evolve into greater problems which will seem totally resistant to any solution.
Por ti mismo ves los problemas que el mundo enfrenta, los problemas imposibles de resolver de un mundo que tiene escasos recursos de respuesta. Estos problemas van a aumentar. Se multiplicarán. Se interconectarán y evolucionarán en mayores problemas que parecerán totalmente resistentes a cualquier solución.
The Church is on the sidelines. While the world moves along its own road, the Church is a voice crying in the wilderness. Her voice is not heard in the marketplace and she brings no great power to the world stage. Will this state of affairs continue, to the total detriment of the world?
La Iglesia está al margen. Mientras el mundo avanza por su propio camino, la Iglesia es una voz que clama en el desierto. Su voz no es oída en el mercado y no proporciona gran fuerza al escenario mundial. ¿Seguirá este estado de cosas en detrimento total del mundo?
Here is where I pour out new faith. True faith is to see with supernatural eyes what cannot be seen and to believe with supernatural faith what does not yet exist.
Aquí es donde Yo derramo una nueva fe. La verdadera fe es ver con ojos sobrenaturales lo que no se puede ver ni creer sino con una fe sobrenatural que todavía no existe.
Faith is the only way that God enters the world. Jesus became a man because I believed what I did not yet see (that the Holy Spirit would make me God’s mother). I need the Holy Father and all the bishops and all the Church to see that I will come upon the world stage only when they believe. Otherwise, I sit on the sidelines and the world races to its own destruction. I want to do a new thing but I need people to believe before they see my actions.
La fe es la única forma en que Dios entra al mundo. Jesús se hizo Hombre porque Yo creía lo que todavía no veía (que el Espíritu Santo Me haría la Madre de Dios). Yo necesito que el Santo Padre y todos los Obispos y toda la Iglesia vean que Yo entraré en el escenario mundial sólo cuando ellos crean. De lo contrario, Me dejan al margen y el mundo corre hacia su propia destrucción. Yo quiero hacer algo nuevo, pero necesito personas que crean antes de ver Mis acciones.
Comment: We must believe that Our Lady will act in ways in which she has never acted before.
Comentario: Debemos creer que Nuestra Señora actuará de maneras en que Ella nunca ha actuado antes.


7. Te visto de luz
Diciembre 3, 2014

María
Because the works of evil, the great designs of the Evil One, will increase and because world leaders do not know to turn to me for help, I must protect those who do believe. Later, after Russia is consecrated to me and the Holy Father has turned all the eyes of the world upon my saving role, I can act in universal and visible ways. For now, I can act freely only in the hearts of those who believe. Why should I wait?  Why should I leave those who believe shorn of protection.
Debido a las obras del mal, los grandes planes del maligno aumentarán, y debido a que los líderes mundiales no saben volverse a Mí en busca de ayuda, Yo debo proteger a aquellos que creen. Más tarde, después que Rusia sea Consagrada a Mí y el Santo Padre haya atraído la atención de todos los ojos del mundo sobre Mi rol salvador, Yo puedo actuar de forma visible y universal. Por ahora, puedo actuar libremente sólo en los corazones de aquellos que creen. ¿Por qué iba a esperar? ¿Por qué iba a dejar sin protección a los que creen?
Like a mother clothing her children for a walk in the snow, so I will clothe my children. The first piece of clothing is light. Each person will understand. They will see the ways of evil which are at the door and are everywhere. In my light, they will turn away from evil. Even more, they will remove these causes of evil from themselves and their children.
Como una madre abriga a sus hijos para una caminata en la nieve, así Yo abrigaré a Mis hijos. La primera pieza de ropa es la luz. Cada persona entenderá. Ellos verán los caminos del mal que están a la puerta y por todas partes. En Mi Luz, ellos se apartarán del mal. Aún más, van a erradicar estas causas del mal de ellos mismos y de sus hijos.
This light will also show them the road. This path is not easy to discover. Years ago, when the culture was filled with light, the roads to light were many and easy to follow. Now, they are few, hard to find, and not easy to walk. This is my promise. If you ask, I will give you the needed inner light. You will become acutely aware of the ever-expanding darkness. You will say, “I must seek the road of light”. You will search. You will find others. You will also find new paths of light. Do not hesitate. Begin immediately. The inner light and the paths which you find are my gifts.
Esta Luz también les mostrará el camino. Este camino no es fácil de descubrir. Hace años, cuando la cultura estaba llena de luz, los caminos de luz eran muchos y eran fáciles de seguir. Ahora son pocos, son difíciles de encontrar y no son fáciles de recorrer. Ésta es Mi Promesa. Si lo piden, Yo les daré la Luz interior necesaria. Llegarán a ser muy conscientes de la oscuridad siempre en aumento. Dirán: “Debo buscar el camino de la luz”. Lo buscarán. Encontrarán otros. Van a encontrar también nuevos caminos de luz. No vacilen. Comiencen inmediatamente. La luz interior y los caminos que encuentren son Mis regalos.
Comment: Our Lady’s great lights for the whole world are delayed but her lights for you, personally, are available now.
Comentario: Las grandes luces de Nuestra Señora para el mundo entero se retrasan pero Sus luces personales para ti, ya están disponibles.

2 comentarios:

  1. Que bellas y llenas de esperanza son tus palabras madre querida

    ResponderEliminar
  2. Todos los que ahora leen esta Locución están preparados para la luz. Debo explicarme primero. En esta gran luz, tú también sabrás que Yo he venido a ti. Yo, la Madre de Jesús, he venido a ti. Tendrás la fe plena. Nada hará sacudir esta confianza total. Incluso en medio de los acontecimientos te mantendrás firme, viviendo un día a la vez sin tener miedo al mañana (lo que no sirve de nada). Yo daré esta extraordinaria e inquebrantable fe a todos los que Me reciban como lo hizo Isabel.

    ResponderEliminar