domingo, 13 de agosto de 2017

Mensajes de Nuestra Señora de la Preciosísima Sangre al Padre Thomas “Mac” Smith "...En Estados Unidos ustedes tienen una batalla en marcha ahora mismo, entre aquellos que tienen dinero y son corruptos, aquellos con dinero y son honestos y aquellos ciudadanos que tienen los pies sobre la tierra. Este país podría estar sin problemas en un instante si sólo se volviera a Dios. Si no se vuelve a Dios, una guerra terrible vendrá. Ya le he mostrado eso a Thomas. Esto no debe suceder. Yo no sé si ustedes quieren llamarlo el final de los tiempos o el comienzo de los tiempos, nada más que es extraordinario. Ustedes deben ser conscientes de esto en la oración..."

Fecha: Julio 14, 2017
Lugar: HOME OF LONNIE RICHARD, BRANCH, LUISIANA, USA 

Our Lady:
My dear children, you have for the last two apparitions seen me feature the cross. The plan of Satan is his final plan. He is going after marriage and families. He is trying to destroy the belief in God amongst the young people or that man can exist without God. This is going to be a big battle and is a big battle but I have already crushed his head. 

Nuestra Señora:
Mis queridos hijos, en las dos últimas apariciones ustedes Me han visto presentar la Cruz. El plan de satanás es su plan definitivo. Él va tras el matrimonio y las familias. Él está tratando de destruir la creencia en Dios entre los jóvenes o que el hombre pueda existir sin Dios. Ésta va a ser una gran batalla y es una gran batalla, pero Yo ya he aplastado su cabeza. 

The cross is the center of all Christianity. Jesus is on that cross until the end of time because man will suffer and sin until the end of time. You have to be able to pray according to God’s will. His will is to pray toward the cross which gives the past and the future to Christianity.
La Cruz es el centro de todo el cristianismo. Jesús está en esa Cruz hasta el fin de los tiempos porque el hombre sufrirá y pecará hasta el fin de los tiempos. Ustedes deben ser capaces de rezar de acuerdo a la Voluntad de Dios. Su Voluntad es rezar en referencia a la Cruz la cual proporciona pasado y futuro al cristianismo.
Jesus was crowned with thorns as King of what? He was crown with thorns as the King of the suffering man. The death He said He was going to have actually happened, but what happened next was going to defy everything—the resurrection. With this came the very thing that would make all of Christianity real—the Mass, the Word, and the Eucharist. The Eucharist is the Body and Blood of Jesus Christ which you as Catholics eat and drink. You don’t do this symbolically; you do this in reality.
Jesús fue coronado de espinas como Rey, de ¿qué? Él fue coronado de espinas como Rey del hombre sufriente. La muerte que Él dijo que iba a experimentar sucedió realmente, pero lo que ocurrió después iba a desafiarlo todo –la Resurrección. Con ésta vino exactamente lo que se requería para que todo el cristianismo se hiciera real –la Misa, la Palabra y la Eucaristía. La Eucaristía es el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo que, como católicos, ustedes comen y beben. Ustedes no lo hacen simbólicamente; ustedes lo hacen en realidad.
That is what makes the Catholic Church different. It has the Mass. From the Mass comes the resurrection when He rose from the dead. He came out amongst His friends and apostles and was seen by many people. From the resurrection comes the ascension when He ascended to the right hand of God the Father Almighty to judge the world at the end. Then something else came and people don’t really understand this. Many people don’t. Many, many people don’t.
Eso es lo que hace diferente a la Iglesia Católica. Ella tiene la Misa. De la Misa viene la Resurrección, cuando Él se levantó de la muerte. Él se apareció entre Sus amigos y apóstoles y fue visto por muchas personas. Después de la Resurrección viene la Ascensión, cuando subió a la diestra de Dios Padre Todopoderoso para juzgar al mundo en el final. Luego vino algo más y las personas no lo entienden realmente. Muchas personas no lo entienden. Muchas, muchas personas no lo entienden.
The Holy Spirit descended on the apostles and all of mankind. He is the one that makes all things that happen now. The Holy Spirit is the love of God. The love of God is followed by his justice. That’s what we leave out because it is hard. The love of God is bound by His mercy which we all have if we want it.
El Espíritu Santo descendió en los apóstoles y en toda la humanidad. Él es el que hace que sucedan todas las cosas ahora. El Espíritu Santo es el Amor de Dios. El Amor de Dios es seguido por Su Justicia. Eso es lo que omitimos porque es duro. El Amor de Dios está ligado con Su Misericordia la cual todos tenemos si la queremos.
Today many people are living outside of grace. They don’t have any excuse. They just don’t want it. It has to be changed. This is what? The cardinal in the Church, who got the answer to all marriage and family from Pope John Paul, has organized and is setting forth in the Church to be accepted and realized the marriage and the family and to get people to marry in the Church.
Hoy muchas personas viven fuera de la gracia. Ellos no tienen excusa alguna. Ellos simplemente no la quieren. Esto debe cambiar. ¿Esto qué es? El cardenal de la Iglesia que tiene la respuesta del Papa Juan Pablo II, para todo matrimonio y familia, ha organizado y está estableciendo en la Iglesia para que se reconozca y acepte el matrimonio y la familia, y conseguir que la gente se case en la Iglesia.
I am stressing this because this is what want stressed and what I want printed out. Because of the cross, I am who I am. Because of the cross, you are who you are. Because of the cross, everybody is included, except those who don’t want to be included. There are many.
Pongo énfasis en esto porque es lo que quiero acentuar y lo que quiero imprimir. Por la Cruz, Yo soy quien soy. Debido a la Cruz, ustedes son quienes son. Debido a la Cruz, todo el mundo está incluido, excepto aquellos que no quieren ser incluidos. Hay muchos.
In America you have a battle going on right now between those with money and are crooked and those with money and are straight and those who are down-to-earth citizens. This country could be out of trouble in a minute if it would only turn to God. If it doesn’t turn to God, a terrible war is going to come. I have already shown Thomas that. It doesn’t have to happen. I don’t know if you want to call this the end times or the beginning times, but it’s special. You need to be mindful of this in prayer.
En Estados Unidos ustedes tienen una batalla en marcha ahora mismo, entre aquellos que tienen dinero y son corruptos, aquellos con dinero y son honestos y aquellos ciudadanos que tienen los pies sobre la tierra. Este país podría estar sin problemas en un instante si sólo se volviera a Dios. Si no se vuelve a Dios, una guerra terrible vendrá. Ya le he mostrado eso a Thomas. Esto no debe suceder. Yo no sé si ustedes quieren llamarlo el final de los tiempos o el comienzo de los tiempos, nada más que es extraordinario. Ustedes deben ser conscientes de esto en la oración.
Thank you for having answered my call.
Gracias por haber respondido a Mi llamado.
Mac:
Charlene was with her, right there. She is already canonized in heave, you know. Of course Padre Pio was on the left. There was St. Theresa of Avila, St. Theresa of the Little Flower, St. Theresa of the Andes (all of them mystics according to Padre Pio), St. Bernadette, St. Rita, St. Faustina, Fr. Seelos and a bunch of other things. That’s it. 

Mac:
Charlene estaba con Ella, justo allí. Ella ya está canonizada en el Cielo, como saben. Desde luego el Padre Pío estaba a la izquierda. Estaba Santa Teresa de Ávila, Santa Teresa de la Pequeña Flor, Santa Teresa de los Andes (todas ellas místicas según el Padre Pío), Santa Bernardita, Santa Rita, Santa Faustina, el Padre Seelos y un montón de otras cosas. Eso es.

________________________


Fecha: Julio 17, 2017
Lugar: HOME OF KERMIT AND SHEILA MILLER, VILLE PLATTE, LUISIANA, USA 

Our Lady:
My children, I come tonight to give you a message, a message that is full of joy and truth. As you know, I have come the last three times with the Eucharist and the resurrection, the ascension, the descent of the Holy Spirit going into the apostles, and, of course, the cross from which all of these come forward the death of my Son. If He did not die none of these would have happened according to God’s plan. 

Nuestra Señora:
Hijos Míos, Yo vengo esta noche para darles un mensaje, un mensaje que está lleno de alegría y verdad. Como ustedes saben, Yo he venido las tres últimas veces con el mensaje de la Eucaristía y la Resurrección, la Ascensión y el Espíritu Santo descendiendo en los Apóstoles y por supuesto, la Cruz desde la cual todo esto siguió adelante de la muerte de Mi Hijo. Si Él no moría, nada de esto habría sucedido de acuerdo al plan de Dios. 

I want to encourage you to pray, pray, pray. If there is ever one word that I say over and over, it is pray. It is the only thing that will get supernatural help on this earth. This earth so badly needs it. We are engrossed in confusion and laziness from the top of the political span to the bottom. There are people praying all over the world, but it’s not enough. You just have to pray harder. Many of you have things that will work out but in God’s time. If they did not work according to God’s time, they would be according to Satan’s time.
Yo quiero animarlos a rezar, rezar y rezar. Si existe una palabra que siempre digo una y otra vez, ésa es rezar. Es lo único que traerá la ayuda sobrenatural a esta Tierra. Esta Tierra lo necesita tanto. Nosotros estamos abstraídos desde la cima hasta el fondo en la confusión e indolencia de la política. Hay personas rezando por todas partes del mundo, pero no son suficientes. Ustedes sólo tienen que rezar fuertemente. Muchos de ustedes tienen asuntos que se van a resolver, pero en el tiempo de Dios. Si no lo hicieran de acuerdo al tiempo de Dios, estarían sujetos al tiempo de satanás.
Try to be patient. There are people in the world who are much worse off than you. Some people don’t even have a house to sleep in. Some people don’t have a meal to eat or water to drink that is consumable. Even in the United States it is bad. The government cannot run everything. If it does it would ruin everything and that’s what has happened. Now we are pulling away but it’s not going to be easy. Too many men have their hands strung in the weight and the power of the almighty man, the Illuminati, the Masons who are part of the Illuminati, and other groups.
Traten de ser pacientes. Hay personas en el mundo que están mucho peor que ustedes. Algunas personas ni siquiera tienen una casa en donde dormir. Algunas personas no tienen alimentos que comer o agua para beber que sea potable. Incluso en los Estados Unidos, esto está mal. El gobierno no lo puede gestionar todo. Si lo hiciera, lo estropearía todo y eso es lo que ha sucedido. Ahora nos estamos distanciando, pero no va a ser fácil. Demasiados hombres tienen sus manos atadas al peso y poder de hombres muy poderosos, los illuminati, los masones que son parte de los illuminati, y de otros grupos.
When you say a little prayer, it goes some place. When you release that prayer to God to do with it what He wants, it may go all the way over to Africa for someone. Look at the simple things in life like “I love you,” “You are my favorite person,” “I want to help you,” “I want to be helped by you.”
Cuando ustedes dicen una pequeña oración, ella va a algún lugar. Cuando ustedes comunican esa oración a Dios para que Él haga con ella lo que quiera, ésta puede recorrer todo el camino hasta África, por alguien. Vuelvan la mirada a las cosas simples de la vida como: “te amo”, “eres mi persona favorita”, “quiero ayudarte”, “quiero que me ayudes”.
All of these things make a difference. They are not communicated many times. There could be a good reason for that. People have put down people who do that, but that doesn’t make it right. Try to find someone that’s weak, that doesn’t have it together in some way. Give them something, even just a hug or a handshake.
Todas estas cosas hacen la diferencia. Ello muchas veces no se comunica. Podría haber una buena razón para ello. La gente menosprecia a las personas que lo hacen, pero eso no está bien. Traten de encontrar a alguien que sea débil, que no sean del grupo de alguna manera. Denle algo, incluso sólo un abrazo o un apretón de manos.
It is strange that I have to teach this all over again. I’m going to have to because no one’s doing it that should be doing it. If the priest would preach three sermons on the Holy Spirit and anoint the faithful for three times in every Church, it would change the whole world. Now you see why they don’t, because Satan has a strong arm. But his time is short. His time of reign is short. You be mindful of that. Thank you for having answered my call.
Es raro que Yo tenga que enseñar todo esto otra vez. Voy a tener que hacerlo porque nadie hace lo que debería hacer. Si los sacerdotes predicaran tres sermones sobre el Espíritu Santo y ungieran a los fieles tres veces en cada Iglesia, eso cambiaría el mundo entero. Ahora ustedes ven por qué no lo hacen, porque satanás tiene un brazo fuerte. Pero su tiempo es corto. Su tiempo de reinado es corto. Ustedes sean conscientes de eso. Gracias por haber respondido a Mi llamado.
Mac:
Excuse me. The light was so bright I could hardly see. 

Mac:
Discúlpenme. La luz era tan brillante que apenas podía ver.

________________________

No hay comentarios:

Publicar un comentario