Dic 8-9 / 2014
FUTUROS ACONTECIMIENTOS IMPREVISTOS
3. La primera decisión de la historia humana
Diciembre 8, 2014
María
I enter into these coming events with the sorrow of a mother. My one goal is to protect my children. First, I must have their attention to instruct them. Second, I must show them the path to safety and peace. Third, I must act in history, forming the events and shaping them. This is what I want to explain – the forces present in human history and how I intervene.
Yo Me adentro en estos próximos acontecimientos con el dolor de una Madre. Mi único objetivo es proteger a Mis hijos. Primero, debo tener su atención para instruirlos. Segundo, debo mostrarles el camino a la seguridad y la paz. Tercero, debo actuar en la historia, formando y determinando los acontecimientos. Esto es lo que quiero explicar —las fuerzas presentes en la historia humana y cómo intervengo Yo.
The heavenly Father created the world and the human person. With that decision, human history began. Time had already existed but there had never been a human history, a history of free, intelligent brings living on earth. Earth was not God’s first creation. Angels already existed and the angelic decision of “yes” or “no” had already been made.
El Padre Celestial creó al mundo y a la persona humana. Con esa decisión, la historia humana comenzó. El tiempo ya había existido, pero no había habido una historia humana, una historia de libertad e inteligencia produciendo vida en la Tierra. La Tierra no fue la primera creación de Dios. Los Ángeles ya existían y la decisión angelical del “sí” o “no” ya se había tomado.
As human history opens, the first parents are beloved by God. They will be the source of all other human beings that will come forth. This is not true of angels, for each comes totally and directly from God’s hand.
Cuando comienza la historia humana, los primeros padres son amados por Dios. Ellos serán la fuente de todos los demás seres humanos que vendrán en adelante. Esto no corresponde a los Ángeles, pues cada uno viene total y directamente de la Mano de Dios.
Imagine the importance of this first man and woman, the font of all human life. Their decisions were so important. They had the ability to pass on spiritual life, the riches placed in their own hearts. But this did not happen. Satan stole these riches. They surrendered them so easily. These were the first decisions of human history.
Imagínense la importancia de este primer hombre y mujer, fuentes de toda vida humana. Sus decisiones eran tan importantes. Tenían la capacidad de dejar en herencia la vida espiritual, las riquezas colocadas en sus propios corazones. Pero esto no sucedió. Satanás se robó esas riquezas. Ellos las entregaron tan fácilmente. Éstas fueron las primeras decisiones de la historia humana.
Comment: Our Lady wants us to understand the forces of human history.
Comentario: Nuestra Señora nos quiere dar a comprender las fuerzas de la historia humana.
4. El sueño roto
Diciembre 9, 2014
María
Once sin entered the world, the Father’s plan was shattered into a million pieces. All that he dreamed and all the blessings he wanted to bestow had been lost. How would he restore the gift? He chose a woman. She would be the new Eve, the mother of the living (Gen.3:15). This was the Father’s plan from the beginning. What I am teaching is based upon the ancient promise which is now coming into reality before your very eyes.
Una vez que entró el pecado al mundo, el Plan del Padre se rompió en miles de pedazos. Todo lo que Él soñó y todas las bendiciones que deseaba conceder se habían perdido. ¿Cómo iba Él a restaurar el don? Él eligió a una Mujer. Ella sería la nueva Eva, la Madre de la vida (Gn 3, 15). Éste fue el Plan del Padre desde el principio. Lo que Yo estoy enseñando se basa en la antigua Promesa que ahora se está vislumbrando en la realidad ante sus propios ojos.
Yes, before your very eyes! You will see these events and understand where they come from. They are manifestations of sins which have been buried within human history for centuries. Now is the time for them to come forth. They come forth so they can be purged, like a human body suffering from a great fever.
¡Sí, ante sus propios ojos! Ustedes verán estos acontecimientos y sabrán de dónde vienen. Son la manifestación de los pecados que han sido enterrados en la historia humana durante siglos. Ahora es el tiempo de que emerjan. Saldrán a la luz para que puedan ser purgados, como un cuerpo humano que padece de una gran fiebre.
Who will guide poor humanity through these manifestations? I am the physician, a mother bending over her sick child, at once comforting and healing, planning each step until the illness is purged.
¿Quién guiará a la pobre humanidad a través de estas manifestaciones? Yo soy la Doctora, una Madre junto a Su hijo enfermo, reconfortando y sanando a la vez, planificando cada paso hasta que la enfermedad sea purgada.
Remember my words and you will understand this coming year. I will be at the bedside of mankind until he is well again. Blessed are those who see, who believe and who know to seek my comfort.
Recuerden Mis palabras y entenderán este año que viene. Yo estaré al lado de la cama de la humanidad hasta que esté bien de nuevo. Bienaventurados aquellos que ven, que creen y que saben buscar Mi consuelo.
Comment: With all of man’s sins, there must be a purging. Our Lady promises her help in these events.
Comentario: Con todos los pecados del hombre, debe haber una purga. Nuestra Señora promete Su ayuda en estos acontecientos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario