Fecha: Mayo 16, 2014
Lugar: Home of Lonnie Richard, Branch, Luisiana, USA
My Dear Children, When God sent His only Son into this world to become one of us that was an eternal act. That was to set man free from punishment and not ever seeing Heaven. That was His mercy and you are all here because of His mercy.
Mis queridos hijos, cuando Dios envió a Su Hijo Único a este mundo para convertirse en uno de nosotros, eso fue un acto eterno. Eso fue para liberar al hombre del castigo y de nunca ver el Cielo. Ésa fue Su Misericordia y todos ustedes están aquí debido a Su Misericordia.
Today is a dark time for many countries; a time of death and suffering, lack of food and above all personal freedom. In the United States it is different. You have food to eat. You have water. You have energy. You are not too worried about anyone attacking you, but what you don’t have here is the heart. The Father does not need your head. God does not need your brains. Remember, He is the one that created them, but, He needs your heart. The heart, of course, regulates everything in your body or life, especially blood. Right now, a great deal of blood is coming upon people who are totally innocent of hurting anyone. That will come back to you until you can do what you need to do to open up to the Holy Spirit.
Hoy es un tiempo de tinieblas para muchos países; un tiempo de muerte y sufrimiento, de falta de alimentos y, sobre todo, de falta de libertad personal. En los Estados Unidos es distinto. Ustedes tienen que comer. Ustedes tienen agua. Tienen energía. No están demasiado preocupados porque nadie los ataca, pero lo que ustedes no tienen aquí es corazón. El Padre no necesita de sus cabezas. Dios no necesita de su cerebro. Recuerden, Él es el que los ha creado, pero Él necesita de su corazón. El corazón, por supuesto, regula toda la vida en su cuerpo, especialmente la sangre. En este momento, mucha sangre se topa con personas que son totalmente inocentes de lastimar a nadie. Esto se devolverá a ustedes hasta que puedan hacer lo que deben hacer para abrirse al Espíritu Santo.
People go to Mass but they do not seem to know how to pray. They read prayers. If you look at the prayers during Mass you will see the most beautiful arrangement living totally in God’s hands up to and including the Eucharist which is the center of all things, the center of creation. The Eucharist is the death and resurrection of Jesus Christ. He left that with us because He has to continue to save souls, to praise God The Father, The Son and The Holy Spirit. The Eucharist, if you receive in the state of grace, removes all sin. The Eucharist is the part in history that divides Christians because they don’t understand it. They don’t see it. That is why My Son, before He died, left that to be the last part of salvation. Then He became the Eucharist on the Cross. And if we follow Him, we know that we die to the Eucharist everyday and we die to the Cross everyday with faith expectation that we will have a resurrected body.
Las personas van a la Misa, pero no parece que sepan cómo orar. Ellos leen oraciones.Si se fijan en las oraciones durante la Misa podrán ver la estructura más hermosa para vivir totalmente en las Manos de Dios, incluyendo hasta la Eucaristía, que es el centro de todas las cosas, el centro de la creación. La Eucaristía es la Muerte y Resurrección de Jesucristo. Que Él dejó con nosotros, porque Él tiene que seguir salvando almas, para alabanza de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo.La Eucaristía, si ustedes la reciben en el estado de gracia, elimina todo pecado.La Eucaristía es la parte en la historia que divide a los cristianos porque ellos no la entienden. No la ven. Es por eso que Mi Hijo, antes de morir, dejó que fuera la última parte de la salvación. Entonces Él se convirtió en Eucaristía en la Cruz. Y si Le seguimos, sabemos que nosotros morimos en la Eucaristía todos los días y que morimos en la Cruz cada día con la fe expectante de que tendremos un cuerpo resucitado.
I am living proof of the resurrected body. God gave you the gift of not even having to wait and wonder. Here I am. My body was assumed into Heaven. Now, I come to you as I did on the Assumption. The Father showed Me the map of the land. Now, I have this Armada which all the power of the Church in a simple way, because God is simple. He just is.
Yo soy la prueba viva del cuerpo resucitado. Dios les dio el don de ni siquiera tener que esperar ni preguntarse. Aquí estoy Yo. Mi cuerpo fue asunto al Cielo. Ahora, Yo vengo a ustedes como lo hice en la Asunción. El Padre Me mostró el mapa de la Tierra. Ahora, Yo tengo esta Armada que está llevando todo el poder de la Iglesia de una manera sencilla, porque Dios Es simple. Sencillamente Es.
You are part of that. You may wonder why is it that God chose you to do this and not someone else. The only reason you can give is He did it. He chose you. We don’t know anything else. It is all a mystery. Life is a mystery. Death is a mystery. Birth is a mystery. My Assumption is a mystery; all part of the mystery of salvation.
Ustedes son parte de eso. Se pueden preguntar por qué Dios los escogió para hacer esto y no a otras personas. La única razón que se pueden dar es que Él lo hizo. Él los eligió. No sabemos nada más. Todo es un misterio. La vida es un misterio. La muerte es un misterio. El nacimiento es un misterio. Mi Asunción es un misterio; todo forma parte del Misterio de la Salvación.
It is My desire now, starting today, to put that into one envelope and to be spread all over the world. Soon the Armada will be doing a service in Arkansas; who would have ever thought it, on the feast of the nation. It will not go any further for Thomas but it will go further in that diocese because they have a few priests who believe in Me.
Es Mi deseo ahora, a partir de hoy, que pongan esto por correo y que se extienda por todo el mundo. La Armada pronto estará haciendo un servicio en Arkansas; quién lo hubiera pensado alguna vez, en la fiesta de la nación. Esto no rebasará a Thomas pero irá más allá de esa diócesis, ya que ellos tienen pocos Sacerdotes que creen en Mí.
Why don’t priests call up the people after Mass and anoint them. Let them see what would happen. Do you want to know why? They are afraid. They are afraid of the Holy Spirit, even though they think that the Holy Spirit works through them all the time and He does because they are priests. This is Satan’s attack on the priesthood as well as the Protestant Reformation attack.
Por qué los Sacerdotes no llaman a las personas después de la Misa y las ungen. Para que vean lo que sucedería. ¿Ustedes quieren saber por qué? Ellos tienen miedo. Tienen miedo del Espíritu Santo, aunque piensan que el Espíritu Santo obra a través de ellos en todo momento y que Él lo hace porque son Sacerdotes. Éste es el ataque de satanás sobre el Sacerdocio, así como el ataque de la Reforma Protestante.
I know there were many abuses in the Church at that time but I tell you this, if people had the Eucharist realizing that the Body and Blood was going into their and to their heart – what that would mean to them!. They would never leave the Church no matter how bad it is.
Yo sé que hubo muchos abusos en la Iglesia en ese tiempo, pero les digo esto, si las personas se han dado cuenta que la Eucaristía, el Cuerpo y la Sangre, han entrado dentro del cuerpo y a su corazón —lo que significaría eso para ellos. Nunca dejarían la Iglesia, no importa lo defectuosa que sea.
So be grateful for your faith. Be grateful for what you have. The Holy Spirit will touch many hearts around here and other parts of the world. Just keep doing what you are doing and The Father will be blessed and He, I guarantee you, will bless you back. We will have many Saints and angels around this area. Ask God to bring you the angel you need in your life because they are real. There are thousands of them in this room right now. Don’t ask why or how, but they are here to serve you. Your patron saints are here and the Apostles, Fr. Seelos and Charlene. There will be more coming on this later and you will be taught more about this on Saturday.
Así que sean agradecidos por su fe. Sean agradecidos por lo que tienen. El Espíritu Santo va a tocar muchos corazones en este lugar y en otras partes del mundo. Sólo continúen con lo que están haciendo y el Padre será bendecido y Él, Yo les garantizo, les bendecirá de vuelta. Vamos a tener muchos Santos y Ángeles en los alrededores de esta zona. Pídanle a Dios que les traiga el Ángel que ustedes necesitan en su vida porque ellos son reales. Hay miles en esta habitación ahora mismo. No pregunten por qué, ni cómo, pero ellos están aquí para servirles. Sus Santos Patronos están aquí y los Apóstoles, el Padre Seelos y Charlene. Habrá más por venir en esta tarde y se les enseñará más acerca de esto los sábados.
When Thomas was in Nebraska, it was like he was in jail. He couldn’t go anywhere; he wasn’t allowed anywhere. So finally he gave up and did God’s will. He suffered. He talked. He prayed. He has to love those people and he knows what to do now as to his limitations.
Cuando Thomas estaba en Nebraska, era como si estuviera en la cárcel. Él no podía ir a ninguna parte; no se le permitió ningún lugar. Así que finalmente él se rindió e hizo la Voluntad de Dios. Él sufrió. Habló. Rezó. Él tiene que amar a esas personas y sabe lo que debe hacer ahora, en cuanto a sus limitaciones.
I have with us today, which again you are so fortunate, Padre Pio. He is the organizer and director of My whole mission. He is an ideal priest because he was obedient; not because he was good. You can’t make yourself good before God until you get the grace and you won’t get the grace until you become obedient.
Con nosotros tenemos hoy al Padre Pío, con lo cual ustedes son tan favorecidos una vez más. Él es el organizador y director de toda Mi misión. Él es un Sacerdote ideal porque fue obediente; no porque era bueno. Ustedes no pueden hacerse buenos ante Dios hasta que consigan la gracia, y no obtendrán la gracia hasta que se hagan obedientes.
[Will God's will. (Mac's interjection)]
[La Voluntad de Dios. (Exclamación de Mac)]
Charlene is also here. She will become a Saint. It is only in the judgment of man that she is not one already, but it is going to happen. And you are My saints. Seek holiness. Do God’s love. Pray. Do that fast, what I ask you to do. Watch what happens. Watch what God can do through that. Read the Bible; it is all there.
Charlene también está aquí. Ella llegará a ser Santa. Es sólo en el juicio del hombre que Ella no lo es ya, pero va a suceder. Y ustedes son Mis santos. Procuren la santidad. Realicen el Amor de Dios. Recen. Hagan ese ayuno, que les pido que hagan. Miren lo que sucede. Miren lo que Dios puede hacer a través de eso. Lean la Biblia; es todo.
Thank you for answering My call.
¡Gracias por responder a Mi llamado!
No hay comentarios:
Publicar un comentario