Visión y Proposito



Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.


En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.

VISITA el CANAL de GLORIA TV - EVANGELIZACIÓN ESTRATÉGICA - Apostolado Mariano en la Evangelización ... (Clic AQUÍ)

viernes, 19 de septiembre de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...El tiempo no debe perderse. La Iglesia debe entender, a través del don profético, cómo preparar a sus miembros y al mundo. Éste es un verdadero don de servicio que puede alertar sin ser sensacional. Muchos simplemente miran y se preguntan qué va a suceder. Yo les estoy diciendo lo que va a suceder. Antes de que comiencen los acontecimientos, la Iglesia debe llamar a la oración y al ayuno, para una renovación del fervor. Las personas deben inundar las iglesias comenzando ya, y no esperar a estos sucesos. Todos deben estar listos y no ser tomados de sorpresa. A los que son creyentes, Yo les daré las llamas destinadas a otros, pero rechazadas por ellos. Estas llamas son tareas que se deben hacer para salvar almas. Muchos rechazan sus tareas, pero ellas se deberán efectuar. Así que, Yo busco a Mi alrededor almas creyentes y les doy las tareas que deberían haber sido hechas por otros..."

Sep 7-13 / 2014

EL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

1. Historia de la Luz 

Septiembre 7, 2014

María
I know the plans which God has, his plans for peace and blessings. These plans should be easily fulfilled. However, when sin entered the world, the plans were torn to pieces. Only with great difficulty and with the help of God’s revelation could man even glimpse these plans.
Yo conozco los proyectos que Dios tiene, Sus planes de Paz y Bendición. Estos planes se deberían cumplir fácilmente. Sin embargo, cuando el pecado entró en el mundo, los planes se hicieron pedazos. Si no es con gran dificultad y con la ayuda de la revelación de Dios el hombre no podría ni siquiera vislumbrar estos Planes.
In the fullness of time, I brought forth God’s Son. A new light entered the world. Man could see again his path to the Father. The Holy Spirit was sent and man was enlightened in a totally new way. Jesus’ hope was to restore things as they were at the beginning.
En la plenitud de los tiempos, Yo di a luz al Hijo de Dios. Una nueva Luz entró en el mundo. El hombre podía ver de nuevo su camino hacia el Padre. El Espíritu Santo fue enviado y el hombre se iluminó en una forma totalmente nueva. La esperanza de Jesús era restablecer las cosas como eran al principio.
Since those events, this light has had its own history. Sometimes accepted. Sometimes rejected. This is the mystery which I now reveal. The light of Christ is under attack. This has always been the case, as the centuries of martyrs prove. But now, the assault is from every side, the terror of the Muslims and the sins of the West. So the Father has placed this light in my Immaculate Heart for its safekeeping and for the light to shine brilliantly once again, as never before. Why seek this light elsewhere, when I tell you exactly where the Father has hidden it? Why not listen to my revelations? Then, all will find the light. The great mystery of this age is my Immaculate Heart, the depository of the light of Christ. I will speak more and more about this mystery.
Desde aquellos acontecimientos, esta Luz ha tenido su propia historia. Algunas veces aceptada. Algunas veces rechazada. Éste es el Misterio que ahora revelo. La luz de Cristo está bajo ataque. Esto siempre ha sido así, como lo prueban siglos de mártires. Pero ahora, el asalto es por todos lados, el terror de los musulmanes y los pecados de Occidente. Así que el Padre ha colocado esta Luz en Mi Corazón Inmaculado para su custodia y para que la Luz brille resplandeciente una vez más, como nunca antes. ¿Por qué buscar esta Luz en cualquier otra parte, cuando Yo les digo exactamente dónde la ha escondido el Padre? ¿Por qué no escuchan Mis revelaciones? Entonces, todos encontrarán la Luz. El gran Misterio de esta era está en Mi Inmaculado Corazón, el depositario de la Luz de Cristo. Yo hablaré más y más sobre este Misterio.
Comment: In Mary’s Immaculate Heart we can find the light of Christ more easily.
Comentario: En el Corazón Inmaculado de María, podemos encontrar la Luz de Cristo más fácilmente.


2. Las falsas economías 
Septiembre 8, 2014

María
I can no longer hold back the secrets that lie hidden in my Immaculate Heart. They must be revealed because the time is short. I will reveal places and events.
Ya no puedo contener los secretos que yacen escondidos en Mi Corazón Inmaculado. Deben ser revelados porque el tiempo es corto. Revelaré lugares y acontecimientos.
Much depends on the free will of man. Also, what God now decrees in his justice can be changed by his mercy. So much depends on how responsive man is to my pleadings. What is certain is that I must begin to reveal. To wait any longer would be foolhardy. The human race has long ago passed the point of no return. Certain events will definitely happen but much can be changed. Most important the Church and all who believe can be spiritually prepared for these events.
Mucho depende de la libre voluntad del hombre. Además, lo que Dios ahora decreta en Su Justicia puede ser cambiado por Su Misericordia. Así que mucho depende de cómo responda el hombre a Mis súplicas. Lo cierto es que debo empezar a revelar. Esperar más sería temerario. La raza humana hace mucho tiempo traspasó el punto de no retorno. Ciertos acontecimientos sucederán definitivamente, pero muchos pueden ser cambiados. Lo más importante es que la Iglesia y todos los que creen puedan estar espiritualmente preparados para estos sucesos.
All eyes look to the terrorists and to the Ukraine, but few now look to the economies of the world that are so shaky and ready to topple. No one tackles the difficult issues of restraining the false economic policies.
Todos los ojos miran a los terroristas y a Ucrania, pero pocos miran ahora a las economías del mundo que son tan inestables y están listas para desplomarse. Nadie aborda el difícil tema de la prohibición de políticas económicas falsas.
The foundation is eroded. The countries can no longer pay for their arms and their lifestyles. No one preaches restraint and the people have no desire to tighten their belts. In the time ahead, I will speak often, always more clearly, of the economic disturbances that will rock the markets. Do not judge by the boom. No solid foundation exists. All is debt driven.
Los cimientos están erosionados. Los países ya no pueden pagar por sus armas y sus estilos de vida. Nadie predica la austeridad y las personas no tienen deseos de apretarse el cinturón. En el tiempo que viene, Yo hablaré con frecuencia, siempre con mayor claridad, de las perturbaciones económicas que sacudirán los mercados. No juzguen por la bonanza. Bases sólidas no hay. Todo provoca endeudamiento.
Comment: Our Lady will point out the problems.
Comentario: Nuestra Señora señalará los problemas.


3. Una Luz del Corazón de María 
Septiembre 9, 2014

María
When all the events begin, a light will shine forth from my Immaculate Heart. It will not be just a general or diffused light. This light will be clear and definite. The light will come from those whom I have long ago placed in my heart.
Cuando comiencen todos los eventos, una luz resplandecerá desde Mi Inmaculado Corazón. No será tan sólo una luz general o difusa. Esta luz será clara y definida. La luz procederá de aquellos a los que desde hace mucho tiempo he colocado en Mi Corazón.
This light that will go forth will have a special power to attract. The light will be under obedience to the Church. No one will be led astray. The light will gather, console, offer warmth and peace. The light will strengthen in times of great weakness.
Esta luz que surgirá tendrá un poder especial para atraer. La luz estará sometida a la Iglesia. Ninguno se dejará confundir. La Luz congregará, consolará, ofrecerá calidez y paz. La Luz dará fortaleza en tiempos de gran debilidad.
While all the world struggles, this light will grow stronger and stronger. People, and even nations, will walk in this surprising light, which continually flows out. The light will be a sign to all that I am the Woman Clothed With the Sun, able to overcome even the greatest victories of the Evil One.
Mientras todo el mundo lucha, esta luz se hará más y más fuerte. Las personas e incluso las naciones, caminarán en esta luz sorprendente, que mana continuamente. La luz será una señal para todos de que Yo soy la Mujer vestida de Sol, capaz de superar incluso las más grandes victorias del maligno.
Whatever darkness he pours out, I will give a greater light. Whatever area he touches, I will go there with my light. His darkness will be no match for my light.
A cualquier oscuridad que él vierta, Yo daré una mayor luz. Sea cual sea el área que él toque, Yo iré allí con Mi Luz. Sus tinieblas no serán rival para Mi Luz.
There is only one condition. People must believe. They must accept the light into their hearts and walk by the light. If so, even in the darkest of moments, they will enjoy my light.
Sólo hay una condición. Las personas deben creer. Ellos deben aceptar la luz en sus corazones y caminar por la luz. Si es así, incluso en el más oscuro de los momentos, ellos disfrutarán de Mi Luz.
Comment: Words give light and direction. Mary promises her light whenever the darkness comes.
Comentario: Las palabras dan luz y dirección. María promete Su Luz a dondequiera que llegue la oscuridad.


4. De Corazón a corazón a corazón 
Septiembre 10, 2014

María
When my heart breaks open, every blessing will pour out. The world will see a new power, hidden until now in my Immaculate Heart. The world and even the Church have never seen these gifts even though through my apparitions, small manifestations have taken place. Only a few have tasted of this new wine. So much is still hidden that I must now speak quite openly.
Cuando Mi Corazón se abra con fuerza, todas las bendiciones se derramarán. El mundo verá un nuevo poder, escondido hasta ahora en Mi Inmaculado Corazón. El mundo e incluso la Iglesia nunca han visto estos dones, aunque a través de Mis Apariciones, pequeñas manifestaciones han tenido lugar. Sólo unos pocos han gustado de este vino nuevo. Hay tanto escondido todavía que ahora Yo debo hablar con bastante claridad.
Man’s heart is good but entrapped, surrounded by so many evil choices and a powerful culture that pulls him away from God. The Church holds on valiantly, trying to preach the basic truths and to offer the powers of the sacraments. All can see, that these are not enough. The hearts of many belong to the world not to my Church.
El corazón del hombre es bueno, pero está engañado, se ha rodeado de tantas decisiones malvadas y de una poderosa cultura que lo aleja de Dios. La Iglesia resiste valientemente, tratando de predicar las verdades básicas y de ofrecer el poder de los Sacramentos. Todos pueden ver que esto no es suficiente. Los corazones de muchos pertenecen al mundo, no a Mi Iglesia.
There is a need for a new stream is needed which takes its place alongside the Church’s teachings and its sacraments. This is the stream of devotion which captures the person’s heart for Jesus. This is the mighty stream which I am beginning to pour forth from my Immaculate Heart, heart to heart to heart. From my heart to your heart that leads you to Jesus’ heart. These powers will pour forth as my heart breaks open and the mighty stream comes forth.
Hay una necesidad de una nueva corriente necesaria que tome su lugar junto a las enseñanzas de la Iglesia y a sus Sacramentos. Ésta es la corriente de la devoción que captura el corazón de la persona para Jesús. Ésta es la poderosa corriente que Yo estoy empezando a derramar desde Mi Inmaculado Corazón, de corazón a corazón a corazón. Desde Mi Corazón a tu corazón, que te conduce al Corazón de Jesús. Estos poderes se derramarán en cuanto Mi Corazón se abra con fuerza y surja la poderosa corriente.
Comment: All of our hearts can profit from this stream.
Comentarios: Todos nuestros corazones pueden beneficiarse de esta corriente.


5. Un día de infamia 
Septiembre 11, 2014

María
As I pour out my words all will know that they are gifts of my Immaculate Heart for they will be rich but simple, easy to remember and always able to bring hope, even though they speak of dark events.
A medida que dejo salir Mis Palabras todos sabrán que ellas son dones de Mi Corazón Inmaculado pues serán valiosas, pero sencillas, fáciles de recordar y con la capacidad de traer siempre esperanza, aunque hablen de acontecimientos oscuros.
Let us walk into the future together. Through my words you can take my hand. My voice will always speak, and although darkness is all around you, will not be in darkness. A strange and powerful light will fill your heart and the evil will not touch you. From the light will come my voice which you will recognize. By my voice I will comfort you.
Vamos a caminar juntos hacia el futuro. A través de Mis Palabras tú puedes tomar Mi Mano. Mi Voz siempre te hablará y aunque la oscuridad esté a tu alrededor, no estarás en las tinieblas. Una extraña y poderosa Luz llenará tu corazón y el mal no te tocará. De la Luz vendrá Mi Voz que tú reconocerás. Por medio de Mi Voz Yo te consolaré.
Today (September 11) is a day of infamy, of tragedy, and worst of all, a day that always inspires new and more violent acts of terrorism. Satan, who stirred up those who perpetrated the original acts, has laid claim to this day. Why? He is not the Lord. He has no right to a day. However, those who serve him have now claimed this day.
Hoy (11 de septiembre) es un día de infamia, de tragedia, y lo peor de todo, un día que siempre inspira nuevos y más actos violentos de terrorismo. Satanás, quien incitó a aquellos que perpetraron los actos originales, ha reclamado este día. ¿Por qué? Él no es el Señor. No tiene derecho a un día. Sin embargo, aquellos que le sirven ahora han reclamado este día.
Can I not take this day back? Can I not reclaim this day for my Son? Next year is so important. Let my followers prepare and gather. Do not surrender this day to the Evil One, otherwise the terror will grow.
¿No puedo Yo recuperar este día? ¿No puedo Yo reclamar este día para Mi Hijo? El próximo año es muy importante. Que Mis seguidores se preparen y se reúnan. No entregaré este día al maligno, de lo contrario el terror crecerá.
Comment: Our Lady wants us to prepare for September 11, 2015 and reclaim the day for Jesus Christ.
Comentario: Nuestra Señora quiere prepararnos para el 11 de septiembre de 2015 y declarar el día de Jesucristo.


6. Dentro de un año 
Septiembre 12, 2014

María
When the heart speaks it holds nothing back, sometimes revealing what should be kept secret. Such is my heart, pouring out all my secrets.
Cuando habla el Corazón éste no se guarda nada, algunas veces revela lo que debe mantenerse en secreto. Tal es Mi Corazón, derramando todos Mis secretos.
By next September, much will have shifted. The terrorist groups will be stronger and better organized because the steps taken against them will not be sufficient or effective. The problems will not just come from terrorism. There will be sparks coming from new fires. These fires should have been put out but instead they have been put off, as if terrorism was the big problem. These fires are internal, especially the enormous debts and the economies with no foundations.
Para el próximo septiembre, mucho habrá cambiado. Los grupos terroristas serán más fuertes y estarán mejor organizados, porque las medidas adoptadas contra ellos no serán suficientes ni eficaces. Los problemas no sólo vendrán del terrorismo. Habrá chispas procedentes de nuevos incendios. Estos fuegos se deberían haber apagado pero en cambio se habrán postergado, como si el terrorismo era el gran problema. Estos fuegos son internos, especialmente las enormes deudas y las economías sin ningún fundamento.
Time must not be lost. The Church must understand, through the prophetic gift, how to prepare its members and the world. This is a true gift of service which can alert without being sensational.
El tiempo no debe perderse. La Iglesia debe entender, a través del don profético, cómo preparar a sus miembros y al mundo. Éste es un verdadero don de servicio que puede alertar sin ser sensacional.
Too many merely watch and wonder what is going to happen. I am telling you what will happen. Before the events begin, the Church must call for prayer and fasting, for a renewal of fervor. People must flood the churches beginning now and not wait for these events. All must be ready and not caught unawares.
Muchos simplemente miran y se preguntan qué va a suceder. Yo les estoy diciendo lo que va a suceder. Antes de que comiencen los acontecimientos, la Iglesia debe llamar a la oración y al ayuno, para una renovación del fervor. Las personas deben inundar las iglesias comenzando ya, y no esperar a estos sucesos. Todos deben estar listos y no ser tomados de sorpresa.
Comment: Our Lady speaks frequently of a series of events, indifferent aspects of human life, that will shift the world. She asks us to believe and, even now, to fill the churches.
Comentario: Nuestra Señora habla con frecuencia de una serie de acontecimientos, aspectos indiferentes de la vida humana, que van a cambiar el mundo. Ella nos pide que creamos y desde ya llenar las iglesias.


7. El fuego del sufrimiento de María 
Septiembre 13, 2014

María
I wait and wait, unable to pour out all the gifts stored in my Immaculate Heart. How I suffer from these flames that long ago should have gone forth. They burn within me as unopened gifts. Instead, I see the other fires, the fires of destruction given free reign because my fire is bound and tied. When will my suffering end? When will the fires be allowed to go forth?
Yo espero y espero, sin poder derramar todos los dones acumulados en Mi  Corazón Inmaculado. Cómo sufro por este fuego que desde hace mucho tiempo debería haber salido a la luz. Arde dentro de Mí como como regalos sin abrir. En cambio, Yo veo los otros fuegos; el fuego de la destrucción al que se le dado rienda suelta porque Mi fuego está encadenado y atado. ¿Cuándo terminará Mi sufrimiento? ¿A Mi fuego, cuándo se le permitirá salir?
That is why I speak and why, O reader, I have led you to these little locutions that reveal so many secrets. These words have prepared your heart. You believe,. You have faith and trust. You can receive my fires. Please take my fire. You will relieve my suffering.
Es por eso que Yo hablo y el porqué, oh lector, Yo te he guiado a estas pequeñas Locuciones que revelan tantos secretos. Estas Palabras han preparado tu corazón. Tú crees. Tienes fe y confías. Tú puede recibir Mi fuego. Por favor, toma Mi llama. Vas a aliviar Mi sufrimiento.
“What can I do for you, O Virgin?” you ask. Just receive my fire. In me, these fires cause great suffering. In you, the fires will bring peace and zeal for Jesus’ kingdom.
“¿Qué puedo hacer por Ti, oh Virgen?”, te preguntas. Tan sólo recibe Mi fuego. En Mí, estas llamas Me causan un gran sufrimiento. En ti, el fuego te traerá paz y celo por el Reino de Jesús.
These fires do not belong in my heart. They belong in your heart. I am already full of grace. This is the mystery. The heavenly Father has placed all the fires meant for the whole human race in my Immaculate Heart. He wants me to distribute these fires so that Satan is humbled by being conquered by a woman. The greatest favor that you can do for me is to open your own heart and receive all the fires meant for you.
Estas Llamas no pertenecen a Mi Corazón. Ellas pertenecen a tu corazón. Yo ya estoy llena de Gracia. Éste es el Misterio. El Padre Celestial ha colocado todas las llamas destinadas a toda la raza humana en Mi Corazón Inmaculado. Él quiere que Yo distribuya este fuego para que satanás sea humillado al ser vencido por una Mujer. El mayor favor que tú puedes hacer por Mí es abrir tu propio corazón y recibir todo el fuego que está destinado para ti.
There is a second mystery. To those who are faithful, I will give fires meant for others, but rejected by them. These fires are tasks that must be done to save souls. Many reject their tasks but they must be accomplished. So, I look around for faithful souls and I give them tasks that should have been done by others.
Hay un segundo Misterio. A los que son creyentes, Yo les daré las llamas destinadas a otros, pero rechazadas por ellos. Estas llamas son tareas que se deben hacer para salvar almas. Muchos rechazan sus tareas, pero ellas se deberán efectuar. Así que, Yo busco a Mi alrededor almas creyentes y les doy las tareas que deberían haber sido hechas por otros.
You can see the many mysteries. As you learn the ways of my heart, you become my perfect instruments.
Ustedes pueden ver los muchos misterios. A medida que aprendan los caminos de Mi Corazón, llegarán a ser Mis instrumentos perfectos.
Comment: Today, Our Lady has revealed great mysteries in very simple words.
Comentario: Hoy, Nuestra Señora ha revelado grandes misterios en palabras muy simples.


Sep 5-6 / 2014

ACONTECIMIENTOS MUNDIALES DE GRAN ALCANCE

8. Un día declarado por el mal 

Septiembre 5, 2014

María
You see events exploding in many different places. This is the way it will be because evil is spilling over wherever there are openings in the society. Evil resides in the heart of human history, placed there by men’s countless sins. When this evil is not purged by repentance and God’s forgiving power, it grows and boils over wherever the society is weak.
Ustedes ven los eventos estallando en muchos lugares distintos. Será ésta la forma, debido a que el mal se está desbordando donde quiera que haya grietas en la sociedad. El mal mora en el corazón de la historia humana, puesto allí por medio de los innumerables pecados del hombre. Cuando el mal no se elimina por medio del arrepentimiento y del poder del Perdón de Dios, éste crece y se desencadena donde la sociedad es débil.
On September 11, 2001, this evil broke forth in an extraordinary way. America was damaged. The terrorist world rejoiced. Ever since that decisive moment, the terrorists have taken heart. They saw concrete evidence of their power. 9/11 has become their battle cry. They are emboldened and give the impression that the future belongs to them. The West is on the defensive. Even with its much greater resources, it has no battle cry. Such is the world without faith to unite hearts and to lead to victory.
El 11 de septiembre de 2001, este mal estalló de forma extraordinaria. Estados Unidos fue perjudicado. El mundo terrorista se alegró. Desde ese momento deteminante, los terroristas se han alentado. Ellos vieron una prueba concreta de su poder. El 11 de Septiembre se ha convertido en su grito de guerra. Ellos están envalentonados y dan la impresión de que el futuro les pertenece. Occidente está a la defensiva. A pesar de sus más numerosos recursos, no tiene un grito de guerra. Tal es el mundo sin fe para unir corazones y guiar a la victoria.
However, the future is not determined. Man is free and evil flows according to man’s free decisions. If there is repentance and a turning to God, these events can be avoided. What voices are raised? These locutions are a tiny voice but if their message is carried by others, then all the world can hear.
Sin embargo, el futuro no está determinado. El hombre es libre y el mal fluye de acuerdo a las decisiones libres de los hombres. Si hay arrepentimiento y conversión a Dios, estos sucesos se pueden evitar. ¿Qué voces se levantan? Estas Locuciones son un hilo de voz, pero si su mensaje es transmitido por otros, entonces todo el mundo puede oír.
Comment: Each year, on September 11 the West braces for new outbreaks. Where will we be in 2015? We must act quickly to turn the world to repentance.
Comentario: Cada año, el 11 de septiembre, Occidente se refuerza para nuevos estallidos. ¿Dónde estaremos en 2015? Debemos actuar rápidamente para que el mundo retorne al arrepentimiento.


9. Ayuda en las pruebas 
Septiembre 6, 2014

María
When all the events converge, the world will see Satan’s plan emerging. Now, this plan is hidden. When it is revealed, the world will see its own mistakes, its poor choices and the helplessness of human wisdom. But a greater question exists, “Will there be any solution to the ever-increasing problems?” Efforts will be made. Mankind will continue to foolishly believe that it controls its own destiny. (That control has really not existed for a long time because these events go back almost 100 years.) All efforts will be futile. The powers and the intelligence behind the evil far surpass all human forces.
Cuando todos los acontecimientos confluyan, el mundo verá emerger el plan de satanás. Ahora, este plan está oculto. Cuando éste se revele, el mundo verá sus propios errores, sus malas decisiones y la incapacidad de la sabiduría humana.Pero hay una pregunta más: “¿Habrá alguna solución a los problemas cada vez mayores?” Se van a hacer los esfuerzos. La humanidad seguirá creyendo insensatamente que controla su propio destino. (Ese control realmente no ha existido durante mucho tiempo debido a que estos acontecimientos se remontan desde casi 100 años.) Todos los esfuerzos serán en vano. Los fuerzas y la inteligencia por detrás de la mal superan con creces todas las fuerzas humanas.
What will happen? I must speak clearly and loudly. My words seem small and reach only a limited group for now, but it is important that the words be recorded. Later, they will be flashed like headlines to the whole world.
¿Qué sucederá? Deblo hablar clararamente y con fuerza. Mis Palabras parecen pequeñas y sólo llegan a un grupo limitado por ahora, pero es importante que las palabras sean registradas. Más tarde, ellas serán proyectadas como titulares al mundo entero.
I will never forsake mankind. I will always hold out my saving gifts. I will deliver all who call on my name, not from the evils that affect all, but from the despair that will accompany these evils.
Yo nunca abandonaré a la humanidad. Siempre extenderé Mis dones que salvan. Yo pondré a resguardo a todos los que invoquen Mi Nombre, no de los males que afectan a todos, sino de la desesperación que acompañará a estos males.
The time is short. The preparations are already being made. Do not delay. Gather up your loved ones and say, “We must return to the Virgin Mary. She will sustain us in the trials”. And, I will.
El tiempo es corto. Los preparativos ya se están haciendo. No se retrasen. Reúnan a sus seres queridos y díganles: “Debemos regresar a la Virgen María. Ella nos sostendrá en las pruebas”. Y, Yo lo haré.
Comment: Mary’s messages always bring hope, but only if we respond.
Comentario: Los mensajes de María siempre traen esperanza, pero sólo si respondemos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario